395px

Aserrín y Diamantes

Joanna Newsom

Sawdust And Diamonds

From the top of the flight
Of the wide, white stairs
Through the rest of my life
Do you wait for me there?

There's a bell in my ears
There's a wide white roar
Drop a bell down the stairs
Hear it fall forevermore

Drop a bell off of the dock
Blot it out in the sea
Drowning mute as a rock
Sounding mutiny

There's a light in the wings
Hits this system of strings
From the side while they swing
See the wires, the wires, the wires

And the articulation
In our elbows and knees
Makes us buckle as we couple in endless increase
As the audience admires

And the little white dove
Made with love, made with love
Made with glue, and a glove, and some pliers

Swings a low sickle arc
From its perch in the dark
Settle down
Settle down my desire

And the moment I slept I was swept up in a terrible tremor
Though no longer bereft, how I shook and I couldn't remember

Then the furthermost shake drove a murdering stake in
And cleft me right down through my center
And I shouldn't say so, but I know that it was then, or never

Push me back into a tree
Bind my buttons with salt
Fill my long ears with bees
Praying: Please, please, please
Love, you ought not!
No you ought not!

Then the system of strings tugs on the tip of my wings
(Cut from cardboard and old magazines)
Makes me warble and rise like a sparrow
And in the place where I stood, there is a circle of wood
A cord or two, which you chop and you stack in your barrow

It is terribly good to carry water and chop wood
Streaked with soot, heavy booted and wild-eyed
As I crash through the rafters
And the ropes and pulleys trail after
And the holiest belfry burns sky-high

Then the slow lip of fire moves across the prairie with precision
While, somewhere, with your pliers and glue you make your first incision
And in a moment of almost-unbearable vision
Doubled over with the hunger of lions
'Hold me close', cooed the dove
Who was stuffed, now, with sawdust and diamonds

I wanted to say: Why the long face?
Sparrow, perch and play songs of long face
Burro, buck and bray songs of long face!
Sing: I will swallow your sadness and eat your cold clay
Just to lift your long face

And though it may be madness, I will take to the grave
Your precious longface
And though our bones they may break, and our souls separate
Why the long face?
And though our bodies recoil from the grip of the soil
Why the long face?

In the trough of the waves
Which are pawing like dogs
Pitch we, pale-faced and grave
As I write in my log

Then I hear a noise from the hull
Seven days out to sea
And it is the damnable bell!

And it tolls - well, I believe, that it tolls - for me!
It tolls for me!

Though my wrists and my waist seemed so easy to break
Still, my dear, I would have walked you to the very edge of the water
And they will recognise all the lines of your face
In the face of the daughter of the daughter of my daughter

Darling, we will be fine, but what was yours and mine
Appears to be a sandcastle that the gibbering wave takes
But if it's all just the same, then will you say my name
Say my name in the morning, so I know when the wave breaks?

I wasn't born of a whistle or milked from a thistle at twilight
No, I was all horns and thorns, sprung out fully formed, knock-kneed and upright
So: Enough of this terror
We deserve to know light
And grow evermore lighter and lighter
You would have seen me through
But I could not undo that desire

Oh-oh, oh-oh-oh desire
Oh-oh, oh-oh-oh desire
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh desire

From the top of the flight
Of the wide, white stairs
Through the rest of my life
Do you wait for me there

Aserrín y Diamantes

Desde la cima de la escalera
De los anchos y blancos escalones
A lo largo del resto de mi vida
¿Me esperas allí?

Hay una campana en mis oídos
Hay un rugido blanco y amplio
Deja caer una campana por las escaleras
Escucha cómo cae eternamente

Deja caer una campana desde el muelle
Bórrala en el mar
Ahogándose muda como una roca
Sonando a motín

Hay una luz en las alas
Golpea este sistema de cuerdas
Desde el costado mientras se balancean
Veo los cables, los cables, los cables

Y la articulación
En nuestros codos y rodillas
Nos hace doblar mientras nos unimos en un aumento interminable
Mientras la audiencia admira

Y la pequeña paloma blanca
Hecha con amor, hecha con amor
Hecha con pegamento, y un guante, y unos alicates

Balancea un arco bajo y afilado
Desde su percha en la oscuridad
Cálmate
Cálmate, mi deseo

Y en el momento en que dormí fui arrastrada por un terrible temblor
Aunque ya no desamparada, cómo temblé y no podía recordar

Luego el temblor más lejano clavó una estaca asesina
Y me partió justo por la mitad
Y no debería decirlo, pero sé que fue entonces, o nunca

Empújame de nuevo contra un árbol
Amarra mis botones con sal
Llena mis largas orejas de abejas
Rogando: Por favor, por favor, por favor
¡Amor, no deberías!
¡No deberías!

Luego el sistema de cuerdas tira de la punta de mis alas
(Cortadas de cartón y viejas revistas)
Me hace gorjear y elevarme como un gorrión
Y en el lugar donde estaba de pie, hay un círculo de madera
Un par de cuerdas, que tú cortas y apilas en tu carretilla

Es terriblemente bueno llevar agua y cortar leña
Rayado de hollín, pesadamente calzado y con ojos salvajes
Mientras atravieso las vigas
Y las cuerdas y poleas siguen detrás
Y el campanario más sagrado arde hasta el cielo

Luego el lento labio de fuego se mueve por la pradera con precisión
Mientras, en algún lugar, con tus alicates y pegamento haces tu primera incisión
Y en un momento de visión casi insoportable
Doblada por el hambre de leones
'Abrazame fuerte', arrulló la paloma
Que estaba rellena, ahora, de aserrín y diamantes

Quería decir: ¿Por qué esa larga cara?
Gorrión, posa y toca canciones de larga cara
¡Burro, relincha y brama canciones de larga cara!
Canta: Tragaré tu tristeza y comeré tu fría arcilla
Solo para levantar tu larga cara

Y aunque pueda ser una locura, llevaré a la tumba
Tu preciosa larga cara
Y aunque nuestros huesos puedan romperse, y nuestras almas separarse
¿Por qué esa larga cara?
Y aunque nuestros cuerpos se retraigan del agarre de la tierra
¿Por qué esa larga cara?

En la cresta de las olas
Que están arañando como perros
Nos balanceamos, pálidos y serios
Mientras escribo en mi bitácora

Luego escucho un ruido desde el casco
Siete días en el mar
¡Y es la maldita campana!

¡Y suena -bueno, creo, que suena- para mí!
¡Suena para mí!

Aunque mis muñecas y mi cintura parecían tan fáciles de romper
Aún así, querida, te habría llevado hasta el borde mismo del agua
Y reconocerán todas las líneas de tu rostro
En el rostro de la hija de la hija de mi hija

Cariño, estaremos bien, pero lo que era tuyo y mío
Parece ser un castillo de arena que la ola balbuceante se lleva
Pero si todo es igual, entonces ¿dirás mi nombre?
¿Dirás mi nombre por la mañana, para saber cuándo rompe la ola?

No nací de un silbido o de la leche de un cardo al atardecer
No, era todo cuernos y espinas, broté completamente formada, con las rodillas chuecas y erguida
Así que: Suficiente de este terror
Merecemos conocer la luz
Y volverse cada vez más ligeros y ligeros
Me habrías visto a través
Pero no pude deshacer ese deseo

Oh-oh, oh-oh-oh deseo
Oh-oh, oh-oh-oh deseo
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh deseo

Desde la cima de la escalera
De los anchos y blancos escalones
A lo largo del resto de mi vida
¿Me esperas allí

Escrita por: Joanna Newsom