395px

Le Son Des Chaussures

João Afonso

O Som Dos Sapatos

Penso em ti a noite inteira
numa insónia não vencida
seguir sozinho uma ideia
os lugares da tua vida

Na penumbra a luz dum verso
que deixou de ter sentido
dominó, enciclopédia
horas de um tempo perdido

A tua mão a passear
tomba o aparo , gesto de espera
ventos de guerra ,dado a rolar
ecos dispersos ,"Rosas de Ermera"

O homem que passa subiu a montanha
caminha sem pressa, sem santo nem senha
o som dos sapatos, a linha da vida
a cor do tinteiro, derrama a saída

A noite já desceu à terra
no seu ventre se enrolou
pousou na melancolia
de um dia que já passou

Já te disse o que não digo
numa verdade mentira
há um som breve que vive
numa palavra que gira

Le Son Des Chaussures

Je pense à toi toute la nuit
dans une insomnie sans fin
suivre seul une idée
les lieux de ta vie

Dans l'ombre, la lumière d'un vers
qui a perdu tout son sens
dominó, encyclopédie
heures d'un temps perdu

Ta main se baladant
fait tomber le stylo, geste d'attente
vents de guerre, dé à rouler
echos dispersés, "Roses d'Ermera"

L'homme qui passe a gravi la montagne
marche sans hâte, sans saint ni mot de passe
le son des chaussures, la ligne de la vie
la couleur de l'encre, verse la sortie

La nuit est déjà tombée sur la terre
dans son ventre elle s'est enroulée
s'est posée dans la mélancolie
d'un jour qui est déjà passé

Je t'ai dit ce que je ne dis pas
dans une vérité mensongère
il y a un son bref qui vit
dans un mot qui tourne

Escrita por: João Afonso Lima