Sinal de Caim
Já vi
Esse filme
E por não ser do time
Me acusam de um crime
Que não cometi... isso aí,
Mas o revólver não pára,
E o chapéu do mocinho
Não cai da cabeça.
Isso faz qu´eu não esqueça
O que guardam pra mim...
Eu já vi o desenho,
Já vi esse treiler,
Já vi esse filme que saco!
Eu morro no fim.
Conheço bem o papel que me deram:
A minha sina é o sinal de caim,
E muito antes do bondoso abel
Esvoaçar pro beleléu
Me censuraram o céu.
Eu sei dos idos e dos decaídos.
Por isso ninguém vai me conceder perdão.
Mas esse filme é muito, muito antigo,
Eu prefiro um inimigo do que um mau irmão.
Pra chatear eu uso sobretudo
E toco as teclas negras dos bemóis
E aguardo o estouro debaixo das camas
E ponho aranhas manchando os lençóis...
Minha tragédia passa a ser comédia
E a velharada baba aplaudindo o final.
É natural...
Señal de Caín
Ya vi
Esta película
Y por no ser del equipo
Me acusan de un crimen
Que no cometí... eso ahí,
Pero la pistola no se detiene,
Y el sombrero del héroe
No se cae de la cabeza.
Eso hace que no olvide
Lo que guardan para mí...
Ya vi el dibujo,
Ya vi este tráiler,
Ya vi esta película, ¡qué fastidio!
Yo muero al final.
Conozco bien el papel que me dieron:
Mi destino es la señal de Caín,
Y mucho antes de que el bondadoso Abel
Voleteara hacia el más allá,
Me censuraron el cielo.
Sé de los idos y los caídos.
Por eso nadie me va a conceder perdón.
Pero esta película es muy, muy antigua,
Prefiero un enemigo que un mal hermano.
Para molestar uso sobre todo
Y toco las teclas negras de los bemoles
Y espero el estallido debajo de las camas
Y pongo arañas manchando las sábanas...
Mi tragedia se convierte en comedia
Y los viejos babean aplaudiendo el final.
Es natural...