Não Choreis Os Mortos
Não choreis nunca os mortos esquecidos
Na funda escuridão das sepulturas
Deixai crescer, à solta, as ervas duras
Sobre os seus corpos vãos adormecidos
E quando, à tarde, o Sol, entre brasidos
Agonizar, guardai, longe, as doçuras
Das vossas orações, calmas e puras
Para os que vivem, nudos e vencidos
Lembrai-vos dos aflitos, dos cativos
Da multidão sem fim dos que são vivos
Dos tristes que não podem esquecer
E, ao meditar, então, na paz da Morte
Vereis, talvez, como é suave a sorte
Daqueles que deixaram de sofrer
No llores a los muertos
No llores nunca a los muertos olvidados
En la profunda oscuridad de las tumbas
Deja crecer, libremente, las hierbas duras
Sobre sus cuerpos vanos adormecidos
Y cuando, por la tarde, el Sol, entre brasas
Agonice, guarda, lejos, las dulzuras
De tus oraciones, calmas y puras
Para los que viven, desnudos y vencidos
Recuerda a los afligidos, a los cautivos
De la multitud interminable de los que están vivos
De los tristes que no pueden olvidar
Y, al meditar, entonces, en la paz de la Muerte
Verás, tal vez, qué suave es la suerte
De aquellos que han dejado de sufrir