Traducción generada automáticamente

Não Choreis Os Mortos
João Braga
No llores a los muertos
Não Choreis Os Mortos
No llores nunca a los muertos olvidadosNão choreis nunca os mortos esquecidos
En la profunda oscuridad de las tumbasNa funda escuridão das sepulturas
Deja crecer, libremente, las hierbas durasDeixai crescer, à solta, as ervas duras
Sobre sus cuerpos vanos adormecidosSobre os seus corpos vãos adormecidos
Y cuando, por la tarde, el Sol, entre brasasE quando, à tarde, o Sol, entre brasidos
Agonice, guarda, lejos, las dulzurasAgonizar, guardai, longe, as doçuras
De tus oraciones, calmas y purasDas vossas orações, calmas e puras
Para los que viven, desnudos y vencidosPara os que vivem, nudos e vencidos
Recuerda a los afligidos, a los cautivosLembrai-vos dos aflitos, dos cativos
De la multitud interminable de los que están vivosDa multidão sem fim dos que são vivos
De los tristes que no pueden olvidarDos tristes que não podem esquecer
Y, al meditar, entonces, en la paz de la MuerteE, ao meditar, então, na paz da Morte
Verás, tal vez, qué suave es la suerteVereis, talvez, como é suave a sorte
De aquellos que han dejado de sufrirDaqueles que deixaram de sofrer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Braga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: