Tango do Meretrício
Rasguei a certidão de casamento
Finquei o braço na mulher
Foi um gritedo vesti uma fatiota elegante
Despachei duas amantes e me mandei pro chinaredo
Não há lugar melhor que o meretrício
No vício é que eu encontro meu papel
Me enfrasco e canto um tango pras gurias
Que eu sou filho de uma tia da empregada do gardel
Desde guri eu nunca fui um bom sujeito
Pois a falta de respeito sempre foi minha vocação
Me lendo a mão uma cigana disse tudo
Ou capam esse cuiúdo ou emprenha toda nação
Dizem que bom eu só vou ser depois de morto
Porque pau que nasce torto não dá mais prá endireitar
Eu sou teimoso e por não concordar com isso
Me mandei pro meretrício e fico até desentortar
Amanhã minha mulher que é uma cruzeira
Vai reunir a família inteira prá tentar me redimir
Mas eu garanto que enquanto tiver dinheiro
Nem que chamem os bombeiros não me tiram mais daqui
Whorehouse Tango
I tore up the marriage certificate
I stuck my arm in the woman
It was a big fuss, I put on an elegant suit
I sent away two lovers and headed to the whorehouse
There's no better place than the whorehouse
In vice is where I find my role
I drink and sing a tango for the girls
That I am the son of a maid of Gardel's aunt
Since I was a kid, I was never a good guy
Because lack of respect has always been my vocation
Reading my hand, a gypsy said it all
Either they cut this tail off or impregnate the whole nation
They say I'll only be good after I'm dead
Because a crooked tree won't straighten out
I'm stubborn and because I don't agree with that
I headed to the whorehouse and I'll stay until I straighten out
Tomorrow my wife, who is a devout woman
Will gather the whole family to try to redeem me
But I guarantee that as long as I have money
Even if they call the firefighters, they won't take me out of here