Caminhos e Espinhos
Se o destino anda perdido
Numa longa estrada escura
Sem rumo chegada ou saída
É o suplicio de uma amargura
Os caminhos são tão incertos
Na miragem de um deserto
Num vento sem rumo certo
Voar, voar, em céu aberto
O amor,
É o caminho da felicidade;
Sem você,
Minha será só saudade
O amor ,
Alimenta o meu coração;
Só você,
Faz mudar a minha direção.
A vida é rosa e espinho
Se assim for comparada
Amor por amor é o caminho
Falsidade é o fim da estrada.
O vento que faz a poeira
Também traz o cheiro da flor
A dor da saudade é certeira
Se no peito ainda existe amor
Caminos y Espinas
Si el destino anda perdido
En un largo camino oscuro
Sin rumbo de llegada o salida
Es el suplicio de una amargura
Los caminos son tan inciertos
En el espejismo de un desierto
En un viento sin rumbo fijo
Volar, volar, en cielo abierto
El amor,
Es el camino hacia la felicidad;
Sin ti,
Mi vida será solo nostalgia
El amor,
Alimenta mi corazón;
Solo tú,
Cambias mi dirección.
La vida es rosa y espina
Si así se compara
Amor por amor es el camino
La falsedad es el fin del camino.
El viento que levanta el polvo
También trae el olor de la flor
El dolor de la nostalgia es certero
Si en el pecho aún existe amor