O Mundo Me Criou
Amanhã quando o Sol despontar
No horizonte bem longe daqui
Vou-me embora pra outro lugar
Minha sorte tenho que cumprir
Me criei pelo mundo sozinho
Pai e mãe eu não conheci
Mas eu tenho muita educação
E um bom coração que não sabe fingir
Quando eu chego na casa de alguém
Bato palma e espero ele abrir
O portão é um sinal de respeito
Só eu entro se me permitir
É por isso que eu sou estimado
Meus amigos eu jamais ofendi
Quem ajuda na luta vencer
Se algum dia descer tem alguém pra acudir
No lugar aonde eu tenho ido
Sei entrar e também sei sair
Se eu tenho alguns inimigos
Nestes versos vai ter que me ouvir
Vale mais um amigo sincero
Do que muitos que tem por aí
Na presença eles mostra amizade
Mas sua vontade é me destruir
Este mundo foi quem me criou
O que eu sei com esforço aprendi
Quando eu passo a mão na viola
Pra cantar não precisa insistir
Faço letras e ponho toada
Minhas modas são de advertir
Nesta terra que eu sempre amei
Até hoje eu não sei o lugar que eu nasci
El Mundo Me Crió
Mañana cuando el Sol despunte
En el horizonte muy lejos de aquí
Me iré a otro lugar
Tengo que cumplir mi destino
Me crié solo por el mundo
Padre y madre no conocí
Pero tengo mucha educación
Y un buen corazón que no sabe fingir
Cuando llego a la casa de alguien
Toco la puerta y espero que abra
El portón es una señal de respeto
Solo entro si me lo permite
Por eso soy apreciado
Nunca ofendí a mis amigos
Quien ayuda a vencer en la lucha
Si alguna vez caigo, hay alguien para ayudar
En los lugares a los que he ido
Sé cómo entrar y cómo salir
Si tengo enemigos
En estos versos tendrán que escucharme
Vale más un amigo sincero
Que muchos por ahí
En su presencia muestran amistad
Pero su deseo es destruirme
Este mundo me crió
Lo que sé, lo aprendí con esfuerzo
Cuando toco la guitarra
Para cantar, no hace falta insistir
Escribo letras y pongo melodía
Mis canciones son de advertencia
En esta tierra que siempre amé
Hasta hoy no sé dónde nací