Perdeu Os Troços
Eu sinto pena do pobre do seu germano
Eu sinto pena do pobre do seu germano
Tirou tudo da poupança, vendeu a casa que tinha
Comprou lingüiça de porco e comprou ovos de galinha
Guardou para pegar preço o coitado entrou pelo cano
A lingüiça ficou podre e os ovos balançando
A lingüiça ficou podre
E os ovos balançando
Isso acontece a quem não toma conselho
É um espelho pra quem quer ser o melhor
Nem a lingüiça, nem os ovos, nem dinheiro
Bebeu os troços e vive assim falando só
Perdió los Pedazos
Siento pena por el pobre de tu hermano
Siento pena por el pobre de tu hermano
Sacrificó todo su ahorro, vendió la casa que tenía
Compró longaniza de cerdo y compró huevos de gallina
Guardó para esperar el precio, el pobre se metió en problemas
La longaniza se pudrió y los huevos se estaban balanceando
La longaniza se pudrió
Y los huevos se estaban balanceando
Esto le sucede a quien no escucha consejos
Es un espejo para aquellos que quieren ser los mejores
Ni la longaniza, ni los huevos, ni el dinero
Perdió los pedazos y vive hablando solo
Escrita por: João Avelino / João Gonçalves