Dama da Noite
À noite a cidade é mais bonita
O maior pintor tenta e não imita
E até o poeta que vive na noite
Falando das coisas mais lindas
Falou que falou e ainda não se explica
Que à noite a cidade é mais caprichosa
A rua com a lua é bem mais formosa
O bar doce lar dos boêmios
Aonde os amores são gêmeos
Refúgio de quem quer viver na noite
À noite a cidade é mais bonita
O maior pintor tenta e não imita
E até o poeta que vive na noite
Falando das coisas mais lindas
Falou que falou e ainda não se explica
Que à noite a cidade é misteriosa
É dama de negro cheirando à rosa
De briga, de ódio ou de tédio
De amor, de veneno ou remédio
Eu juro que eu quero morrer na noite
Señora de la Noche
Por la noche la ciudad es más hermosa
El pintor más grande intenta y no imita
E incluso el poeta que vive en la noche
Hablando de las cosas más bellas
Dijo que habló y que aún no lo explica
Que por la noche la ciudad es más caprichosa
La calle con la luna es mucho más hermosa
El bar de dulces hogar de los bohemios
Donde los amores son gemelos
Refugio de aquellos que quieren vivir en la noche
Por la noche la ciudad es más hermosa
El pintor más grande intenta y no imita
E incluso el poeta que vive en la noche
Hablando de las cosas más bellas
Dijo que habló y que aún no lo explica
Que por la noche la ciudad es misteriosa
Es una dama de negro oliendo a rosa
De pelea, de odio o de aburrimiento
De amor, de veneno o medicina
Juro que quiero morir en la noche