Amor e Ciência
Meu amigo: Só falo um idioma,
sequer eu tenho diplomas,
jamais fui colegial.
Não invejo cientistas com estudo
profundo,
querendo inventar novo mundo,
um mundo artificial.
Não invejo engenheiros e arquitetos
fazendo tanto projetos,
mais que fez o criador.
Quero ver toda essa sumidade
inventar outra felicidade,
igual a minha estória de amor.
Meu amor! Tão fácil foi de inventar,
Com um sorriso, um olhar
Tenho o meu mundo feliz
Sem diplomas construí modesto ninho,
cientista fui de carinhos
tudo pra ela eu fiz.
E você, falando cinco idiomas
Tem nas paredes diplomas,
és bacharel, és doutor!
Não condeno, mas vou dizer
com franqueza,
Que vale tanta nobreza.
E um coração sem amor?
Amor y Ciencia
Mi amigo: Solo hablo un idioma,
no tengo diplomas,
nunca fui a la escuela.
No envidio a los científicos con estudios
profundos,
intentando inventar un nuevo mundo,
un mundo artificial.
No envidio a los ingenieros y arquitectos
haciendo tantos proyectos,
más que el creador.
Quiero ver a toda esa sabiduría
inventar otra felicidad,
igual a mi historia de amor.
Mi amor! Tan fácil fue inventarlo,
con una sonrisa, una mirada
tengo mi mundo feliz.
Sin diplomas construí un modesto nido,
fui científico de cariños
hice todo por ella.
Y tú, hablando cinco idiomas
con diplomas en las paredes,
eres licenciado, eres doctor!
No te condeno, pero te diré
con franqueza,
¿De qué sirve tanta nobleza
sin un corazón sin amor?