395px

La Chica y la Colina

João Só

La Fille Et La Colline

La fille qui monte la colline
Qui monte et remonte tous les soirs
Parmi les oranges
Au clair de lune
Son amour l'attend
Son coeur est là

La fille qui monte la colline
Qui monte et quimonte
Sans arrêt
Qui sent le parfum des fleurs d'orange
L'attend son amour
Son coeur est là

Silence profond
Elle s'était endormie
Celui qui attendait
Est pour toujours parti, parti
Parti vers le ciel
Vers l'étolile luisante
Un cri de désespoir

Ses yeux se réveillent
Mouillés de brume
La fille, la rosée, les fleurs, la Joie,
Parmi les oranges au clair de lune
Persone n'attend
L'étoile s'en va

Guitarre plaignante
La fille réveillée
Guitarre supliante
La prière enchantée, chantée
Aus bas de la pente
Une fille qui monte
Au loin, l'étoile s'en va

La Chica y la Colina

La chica que sube la colina
Que sube y vuelve a subir todas las noches
Entre los naranjos
A la luz de la luna
Su amor la espera
Su corazón está allí

La chica que sube la colina
Que sube y sube
Sin parar
Que huele el perfume de las flores de naranjo
La espera su amor
Su corazón está allí

Silencio profundo
Ella se había dormido
Aquel que esperaba
Se ha ido para siempre, se ha ido
Se fue hacia el cielo
Hacia la estrella brillante
Un grito de desesperación

Sus ojos se despiertan
Húmedos de niebla
La chica, el rocío, las flores, la alegría,
Entre los naranjos a la luz de la luna
Nadie espera
La estrella se va

Guitarra plañidera
La chica despierta
Guitarra suplicante
La oración encantada, cantada
Desde abajo de la pendiente
Una chica que sube
A lo lejos, la estrella se va

Escrita por: João Só - / Mário Boavista