Walk It Off, Son
Don't even try, please don't even try to explain
You know i'm just here to have a good time
And we're not gonna get into all this again
As the room fills, the speakers spill
All our favorite lines, remember every time
That they summarized our feelings?
But tonight we just ignore their meanings
And my drink is in the air, i'm holding high tonight
And i know you didn't ask but i'm doing fine
Turn and walk away
I was trying not to make a scene,
But that's what you said to me
And if this is what you want
Then please just let it be
But don't at me for sympathy no ...
Do what you want girl, and say what you want girl
But please remember that that the tip of my tongue is just the tip of the iceberg,
If i utter one word, the whole truth will be heard.
I'll spill and spell it out to you, that is if you really really want me to.
Just think it over woo-ooo ... i didn't think so
Don't even try, please don't even try to explain
You know i'm just here to have a good time and
We're not gonna get into this
'cos i've been busy burning bridges and books since '87
And you know that i'm finding it hard to learn the lesson
That when someone says it's finished and it's over
That that's the bottom line ... (that's the bottom line!)
Déjalo pasar, hijo
No intentes siquiera, por favor no intentes explicar
Sabes que estoy aquí solo para pasar un buen rato
Y no vamos a meternos en todo esto de nuevo
A medida que la habitación se llena, los altavoces derraman
Todas nuestras líneas favoritas, recuerdo cada vez
¿Que resumieron nuestros sentimientos?
Pero esta noche simplemente ignoramos sus significados
Y mi trago está en el aire, lo sostengo alto esta noche
Y sé que no preguntaste, pero estoy bien
Gira y aléjate
Estaba tratando de no armar un escándalo,
Pero eso es lo que me dijiste
Y si esto es lo que quieres
Entonces por favor déjalo así
Pero no me busques por simpatía no...
Haz lo que quieras chica, y di lo que quieras chica
Pero por favor recuerda que la punta de mi lengua es solo la punta del iceberg,
Si digo una palabra, se escuchará toda la verdad.
La derramaré y te la deletrearé, eso si realmente realmente quieres que lo haga.
Solo piénsalo bien woo-ooo... no lo creo
No intentes siquiera, por favor no intentes explicar
Sabes que estoy aquí solo para pasar un buen rato y
No vamos a meternos en esto
Porque he estado ocupado quemando puentes y libros desde el '87
Y sabes que me cuesta aprender la lección
Que cuando alguien dice que ha terminado y se acabó
Esa es la línea final... (¡esa es la línea final!)