395px

¿Eres de Dixie?

Joe Bennett

Are You From Dixie?

Hello there, stranger, how do you do?
There's something i'd like to say to you
Don't be surprised, you're recognized
I'm no detective but i've just surmised
You're from the place where i long to be
Your smiling face seems to say to me
You're from my own land, my sunny homeland
Tell me can it be

Are you from dixie? i said from dixie
Where the fields of cotton beckon to me
I'm glad to see you, tell me how be you
And the friends i'm longing to see
If you're from alabama, tennessee or caroline
Any place below the mason-dixon line,
Then you're from dixie, hurray for dixie
'cause i'm from dixie too

It was a way back in eighty nine
I crossed the old mason-dixon line
Gee, but i've yearned, longed to return
To all the good old pals i left behind
My home is way down in alabam'
On a plantation near birmingham,
And one thing's certain, i'm surely flirtin'
With those southbound trains

¿Eres de Dixie?

Hola, extraño, ¿cómo estás?
Hay algo que me gustaría decirte
No te sorprendas, eres reconocido
No soy detective, pero acabo de deducir
Eres del lugar donde anhelo estar
Tu rostro sonriente parece decirme
Eres de mi tierra, mi soleada tierra natal
Dime, ¿puede ser?

¿Eres de Dixie? Dije de Dixie
Donde los campos de algodón me llaman
Me alegra verte, dime cómo estás
Y los amigos que anhelo ver
Si eres de Alabama, Tennessee o Carolina
Cualquier lugar debajo de la línea Mason-Dixon
Entonces eres de Dixie, hurra por Dixie
Porque yo también soy de Dixie

Fue en el lejano ochenta y nueve
Crucé la vieja línea Mason-Dixon
Vaya, pero he anhelado, deseado regresar
A todos los buenos viejos amigos que dejé atrás
Mi hogar está en Alabama
En una plantación cerca de Birmingham
Y una cosa es segura, estoy coqueteando seguramente
Con esos trenes rumbo al sur

Escrita por: