Se Vira Aí (part. Zé Felipe)
Não tenho tempo pra chorar
O final de uma paixão
Não demora, eu sei, vai passar
Essa dor do meu coração
Eu não sou mulher de brincar
Eu odeio a traição
Dividir amor não vai dar
O que fez não vai ter perdão
Saudade vai bater na porta do seu coração
Se vira, aí!
Na hora de dormir, vai sentir frio e solidão
Se vira, aí!
O tempo vai mostrar, que não passou de uma ilusão
Se vira, aí!
E vai ficar sem rumo, sem encontrar a direção
Se vira, aí!
Vai chorar de amor
O seu coração vai gritar
Vai chorar de dor
E a saudade não vai passar
Vai chorar de amor
Vai pirar, tentando me achar
Vai querer amor
Como o meu não vai encontrar
Wow!
Vem, vem Zé Felipe!
Ei, Joelma!
É sucesso, hein?
Demorou, é nóis!
Não tenho tempo pra chorar
O final de uma paixão
Não demora, eu sei, vai passar
Essa dor do meu coração
Eu não sou homem de brincar
Eu odeio a traição
Dividir amor não vai dar
O que fez não vai ter perdão
Saudade vai bater na porta do seu coração
Se vira, aí!
Na hora de dormir, vai sentir frio e solidão
Se vira, aí!
O tempo vai mostrar, que não passou de uma ilusão
Se vira, aí!
E vai ficar sem rumo, sem encontrar a direção
Se vira, aí!
Vai chorar de amor
O seu coração vai gritar
Vai chorar de dor
E a saudade não vai passar
Vai chorar de amor
Vai pirar, tentando me achar
Vai querer amor
Como o meu não vai encontrar
Vai chorar de amor
O seu coração vai gritar
Vai chorar de dor
E a saudade não vai passar
Vai chorar de amor
Vai pirar, tentando me achar
Vai querer amor
Como o meu não vai encontrar
Não vai encontrar
Não vai encontrar
Não vai encontrar
Não vai encontrar!
Draai Je Om (ft. Zé Felipe)
Ik heb geen tijd om te huilen
Het einde van een liefde
Het duurt niet lang, ik weet, het gaat voorbij
Deze pijn in mijn hart
Ik ben geen vrouw die speelt
Ik haat verraad
Liefde delen gaat niet werken
Wat je deed, daar is geen vergeving voor
Gemis klopt aan de deur van je hart
Draai je om, daar!
Als het tijd is om te slapen, voel je kou en eenzaamheid
Draai je om, daar!
De tijd zal laten zien, dat het niet meer was dan een illusie
Draai je om, daar!
En je zult zonder richting blijven, zonder de weg te vinden
Draai je om, daar!
Je gaat huilen om de liefde
Je hart zal schreeuwen
Je gaat huilen van de pijn
En het gemis zal niet verdwijnen
Je gaat huilen om de liefde
Je gaat gek worden, terwijl je me probeert te vinden
Je wilt liefde
Maar zoiets als het mijne vind je niet
Wow!
Kom op, Zé Felipe!
Hé, Joelma!
Het is een succes, hè?
Het heeft even geduurd, maar we zijn er!
Ik heb geen tijd om te huilen
Het einde van een liefde
Het duurt niet lang, ik weet, het gaat voorbij
Deze pijn in mijn hart
Ik ben geen man die speelt
Ik haat verraad
Liefde delen gaat niet werken
Wat je deed, daar is geen vergeving voor
Gemis klopt aan de deur van je hart
Draai je om, daar!
Als het tijd is om te slapen, voel je kou en eenzaamheid
Draai je om, daar!
De tijd zal laten zien, dat het niet meer was dan een illusie
Draai je om, daar!
En je zult zonder richting blijven, zonder de weg te vinden
Draai je om, daar!
Je gaat huilen om de liefde
Je hart zal schreeuwen
Je gaat huilen van de pijn
En het gemis zal niet verdwijnen
Je gaat huilen om de liefde
Je gaat gek worden, terwijl je me probeert te vinden
Je wilt liefde
Maar zoiets als het mijne vind je niet
Je gaat huilen om de liefde
Je hart zal schreeuwen
Je gaat huilen van de pijn
En het gemis zal niet verdwijnen
Je gaat huilen om de liefde
Je gaat gek worden, terwijl je me probeert te vinden
Je wilt liefde
Maar zoiets als het mijne vind je niet
Je zult het niet vinden
Je zult het niet vinden
Je zult het niet vinden
Je zult het niet vinden!