De Drie Musketiers
Ze strompelen traag en doelloos door de straten
Tien uur in de ochtend, al dronken misschien
Ze lallen en kunnen nog nauwelijks praten
De hond aan een touw, het is triestig om zien
Hun kleren zijn vies en nat van de regen
Hun haar in de war maar dat heeft geen belang
Ze storen geen mens, wie heeft er iets tegen
De drie musketiers kennen z'hier allang
De drie musketiers,, 't zijn hele goeie vrienden
Ze kennen geen tijd, hun wereld is zo klein
Waar zijn de problemen, wat kan er verkeerd gaan
Tussen de rue Saint Jean en 't Hertoginnenplein
't Is vrijdag, de paardenmarkt is al begonnen
De kooplieden lopen druk heen en weer
In 't hartje van Brussel wordt veel geld gewonnen
Een boerentoneel in 't volle verkeer
En in het café wordt de koop dan gesloten
Er wordt afgeboden, dat is de métier
De drie musketiers zijn al goed aangeschoten
Voor ieder een pintje en zij drinken mee
De drie musketiers,, 't zijn hele goeie vrienden
Ze kennen geen tijd, hun wereld is zo klein
Waar zijn de problemen, wat kan er verkeerd gaan
Tussen de rue Saint Jean en 't Hertoginnenplein
Heel vroeg in de ochtend, 't café was gesloten
De baas had Louis nog naar huis gebracht
Die zuchtte opeens "joeng , 't is naar de kloten"
Hij haalde niet eens het eind van de nacht
En 's anderendaags was de straat weer vol leven
De kruidenier kwam van de vroegmarkt terug
Hij floot zacht een deuntje, knikte heel even
Naar twee musketiers, hun zak op hun rug
Los Tres Mosqueteros
Caminan lentamente y sin rumbo por las calles
Son las diez de la mañana, quizás ebrios
Balbucean y apenas pueden hablar
El perro atado con una cuerda, es triste de ver
Levantan polvo y lodo de la lluvia
Su cabello despeinado, pero eso no importa
No molestan a nadie, ¿quién podría estar en contra?
Los tres mosqueteros son conocidos por aquí
Los tres mosqueteros, son muy buenos amigos
No conocen el tiempo, su mundo es tan pequeño
¿Dónde están los problemas, qué podría salir mal?
Entre la calle Saint Jean y la Plaza de las Duquesas
Es viernes, el mercado de caballos ya ha comenzado
Los comerciantes van y vienen ocupados
En el corazón de Bruselas se gana mucho dinero
Un espectáculo campesino en pleno tráfico
Y en el café se cierra el trato
Se regatea, ese es el oficio
Los tres mosqueteros ya están bastante ebrios
Para cada uno una cerveza y ellos beben también
Los tres mosqueteros, son muy buenos amigos
No conocen el tiempo, su mundo es tan pequeño
¿Dónde están los problemas, qué podría salir mal?
Entre la calle Saint Jean y la Plaza de las Duquesas
Muy temprano en la mañana, el café estaba cerrado
El dueño había llevado a Louis a casa
Él suspiró de repente 'chico, todo está jodido'
Ni siquiera llegó al final de la noche
Y al día siguiente la calle volvía a estar llena de vida
El tendero regresaba del mercado temprano
Silbaba suavemente una melodía, asintió brevemente
A dos mosqueteros, con sus bolsas en la espalda