Wasser-seele
Und all dieser Staub, der den ganzen Tag hindurch den Blick mir versperrt
Nun, da ich nicht mehr wirklich weiß
Ob nun ganz verfinstert ist doch nur mein Blick oder gar die ganze Welt -
Die Seelen sind tot, sie Seelen sind tot, geweiht dem Wasser und dem Eis der Wirklichkeit
Den Seelen ist es Tod, Wasser zu werden
Dem Wasser ist es Tod, Erde zu werden
Aus Erde wird Wasser
Und aus Wasser wird Seele
Und all dieser Dreck, der sich Mensch und Wesen nennt, so nutzlos und fremd
Nun, da mich keine Macht mehr hält fernab der Zeit, fernab der Zeit
Und jedes Ziel vom Sinn befreit
Der Geist ist bereit und Türen versperrt vor dem Trugschluss, der sich da nennt:
Die große und einzige „Wirklichkeit"
Den Seelen ist es Tod, Wasser zu werden
Dem Wasser ist es Tod, Erde zu werden
Aus Erde wird Wasser
Und aus Wasser werden die Seelen der Moribunden
Alma de agua
Y todo este polvo, que todo el día obstruye mi vista
Ahora, que ya no sé realmente
Si mi vista está completamente oscurecida o si es el mundo entero el que está oscuro -
Las almas están muertas, las almas están muertas, consagradas al agua y al hielo de la realidad
Para las almas es la muerte convertirse en agua
Para el agua es la muerte convertirse en tierra
De la tierra surge el agua
Y del agua surge el alma
Y toda esta suciedad, que se llama humano y ser, tan inútil y ajena
Ahora, que ninguna fuerza me mantiene lejos del tiempo, lejos del tiempo
Y cada objetivo liberado del sentido
El espíritu está listo y las puertas cerradas ante la falacia, que se hace llamar:
La gran y única 'realidad'
Para las almas es la muerte convertirse en agua
Para el agua es la muerte convertirse en tierra
De la tierra surge el agua
Y del agua surgen las almas de los moribundos