395px

En los buenos días

Johannes Oerding

An guten Tagen

An guten Tagen leuchtet alles so schön hell
Und meine Uhr tickt nicht so schnell
Trotz gestern Abend bin ich wach und ziemlich klar
Mag selbst den Typ im Spiegel da

An guten Tagen steh' ich einfach nie im Stau
Und meine Zweifel machen blau
Der Wind ist warm und hat sich endlich mal gedreht
Und vielleicht läufst du mir übern Weg

An guten Tagen
Gibt es nur hier und jetzt
Schau' ich nicht links und rechts
Vielleicht nach vorn, doch nie zurück

An guten Tagen
Ist unser Lachen echt
Und alle Fragen weg

Auch wenn's nur jetzt und nicht für immer ist
An guten Tagen strahlen die Straßen nur für uns
Grauer Beton wird plötzlich bunt
Die beste Bar rollt uns den roten Teppich aus

Ey, gestern flogen wir noch raus
An guten Tagen pumpt das Herz wie frisch verliebt
Zeit wird wertvoller, je weniger es gibt
Doch umso schöner ist's mit euch in meinen Armen
Hundert Leben an einem Tag

An guten Tagen
Gibt es nur hier und jetzt
Schau' ich nicht links und rechts
Vielleicht nach vorn, doch nie zurück

An guten Tagen
Ist unser Lachen echt
Und alle Fragen weg

Auch wenn's nur jetzt und nicht für immer ist
Und weil ich weiß, dass meine Sonne ihre Pausen braucht
Und sich dann irgendwo versteckt
Mach' ich 'n Foto, denn das Licht ist grad so schön
Damit ich auch an schwarzen Tagen die hellen nicht vergess'

An guten Tagen
Gibt es nur hier und jetzt
Schau' ich nicht links und rechts
Vielleicht nach vorn, doch nie zurück

An guten Tagen
Ist unser Lachen echt
Und alle Fragen weg
Auch wenn's nur jetzt
Auch wenn's nur jetzt
Auch wenn's nur jetzt und nicht für immer ist

En los buenos días

En los días buenos, todo brilla tan bien brillante
Y mi reloj no corre tan rápido
A pesar de anoche estoy despierto y bastante claro
Le gusta incluso el tipo en el espejo allí

En los buenos días nunca estoy en atascos de tráfico
Y mis dudas hacen azul
El viento es cálido y finalmente se ha vuelto
Y tal vez corras sobre mi camino

En los buenos días
¿Hay sólo aquí y ahora?
No me veo a la izquierda y a la derecha
Tal vez hacia adelante, pero nunca hacia atrás

En los buenos días
¿Es nuestra risa real?
Y todas las preguntas se han ido

Incluso si es sólo ahora y no para siempre
En los buenos días, las calles brillan sólo para nosotros
El hormigón gris de repente se vuelve colorido
El mejor bar despliega la alfombra roja

Oye, volamos ayer
En los buenos días, el corazón bombea como recién enamorado
El tiempo se vuelve más valioso, menos hay
Pero es aún más hermoso contigo en mis brazos
Cien vidas en un día

En los buenos días
¿Hay sólo aquí y ahora?
No me veo a la izquierda y a la derecha
Tal vez hacia adelante, pero nunca hacia atrás

En los buenos días
¿Es nuestra risa real?
Y todas las preguntas se han ido

Incluso si es sólo ahora y no para siempre
Y porque sé que mi sol necesita sus descansos
Y luego esconderse en algún lugar
Tomaré una foto porque la luz es tan hermosa
Para que no me olvide de los brillantes incluso en el día negro

En los buenos días
¿Hay sólo aquí y ahora?
No me veo a la izquierda y a la derecha
Tal vez hacia adelante, pero nunca hacia atrás

En los buenos días
¿Es nuestra risa real?
Y todas las preguntas se han ido
Incluso si es sólo ahora
Incluso si es sólo ahora
Incluso si es sólo ahora y no para siempre

Escrita por: Johannes Oerding / Mark Smith