Twat
Like a Night Club in the morning, you're the bitter end.
Like a recently disinfected shit-house, you're clean round the bend.
You give me the horrors
too bad to be true
All of my tomorrow's
are lousy coz of you.
You put the Shat in Shatter
Put the Pain in Spain
Your germs are splattered about
Your face is just a stain
You're certainly no raver, commonly known as a drag.
Do us all a favour, here... wear this polythene bag.
You're like a dose of scabies,
I've got you under my skin.
You make life a fairy tale... Grimm!
People mention murder, the moment you arrive.
I'd consider killing you if I thought you were alive.
You've got this slippery quality,
it makes me think of phlegm,
and a dual personality
I hate both of them.
Your bad breath, vamps disease, destruction, and decay.
Please, please, please, please, take yourself away.
Like a death a birthday party,
you ruin all the fun.
Like a sucked and spat our smartie,
you're no use to anyone.
Like the shadow of the guillotine
on a dead consumptive's face.
Speaking as an outsider,
what do you think of the human race
You went to a progressive psychiatrist.
He recommended suicide...
before scratching your bad name off his list,
and pointing the way outside.
You hear laughter breaking through, it makes you want to fart.
You're heading for a breakdown,
better pull yourself apart.
Your dirty name gets passed about when something goes amiss.
Your attitudes are platitudes,
just make me wanna piss.
What kind of creature bore you
Was is some kind of bat
They can't find a good word for you,
but I can...
TWAT.
Scheißkerl
Wie ein Nachtclub am Morgen, bist du das bittere Ende.
Wie ein frisch desinfiziertes Klo, bist du sauber bis zum Rand.
Du gibst mir die Schauer,
zu schlecht, um wahr zu sein.
Alle meine Morgen
sind mies wegen dir.
Du hast das Shat in Shatter,
bringst den Schmerz nach Spanien.
Deine Keime sind überall verteilt,
dein Gesicht ist nur ein Fleck.
Du bist ganz sicher kein Partygänger, allgemein bekannt als Nervensäge.
Tu uns allen einen Gefallen, hier... trag diese Plastiktüte.
Du bist wie eine Dosis Krätze,
ich hab dich unter meiner Haut.
Du machst das Leben zu einem Märchen... Grimm!
Die Leute sprechen von Mord, in dem Moment, in dem du ankommst.
Ich würde in Erwägung ziehen, dich zu töten, wenn ich dachte, du wärst lebendig.
Du hast diese rutschige Qualität,
das lässt mich an Schleim denken,
und eine doppelte Persönlichkeit,
ich hasse beide.
Dein schlechter Atem, Vampirkrankheit, Zerstörung und Verfall.
Bitte, bitte, bitte, bitte, zieh dich zurück.
Wie ein Tod auf einer Geburtstagsfeier,
verderbst du den ganzen Spaß.
Wie ein ausgespuckter Smartie,
bist du für niemanden von Nutzen.
Wie der Schatten der Guillotine
auf dem Gesicht eines toten Konsumptiven.
Als Außenstehender sprechend,
was hältst du von der Menschheit?
Du bist zu einem progressiven Psychiater gegangen.
Er hat Selbstmord empfohlen...
bevor er deinen schlechten Namen von seiner Liste gestrichen hat,
und dir den Weg nach draußen gezeigt hat.
Du hörst Lachen durchbrechen, es bringt dich zum Furzen.
Du steuert auf einen Zusammenbruch zu,
besser zieh dich selbst auseinander.
Dein schmutziger Name wird weitergegeben, wenn etwas schiefgeht.
Deine Einstellungen sind Plattitüden,
bringen mich nur zum Pissen.
Was für ein Wesen hat dich geboren?
War es eine Art Fledermaus?
Sie können kein gutes Wort für dich finden,
aber ich kann...
SCHEIßKERL.