395px

La Campana de las Rimas

John Denver

The Bell Of Rhymes

Oh what will you give me?
Say the sad bells of Rhymney
Is there hope for the future?
Cry the brown bells of Merthyr
Who made the mine owner?
Say the black bells of Rhondda
And who robbed the miner?
Cry the grim bells of Blaina

They will plunder willy-nilly
Cry the bells of Caerphilly
They have fangs, they have teeth
Say the loud bells of Neath
Even God is uneasy
Say the moist bells of Swansea
And what will you give me?
Say the sad bells of Rhymney

Put the vandals in court
Say the bells of Newport
All would be well if, if, if
Cry the green bells of Cardiff
Why so worried, sisters, why?
Sang the silver bells of Wye
And what will you give me?
Say the sad bells of Rhymney

La Campana de las Rimas

Oh, ¿qué me darás?
Dicen las tristes campanas de Rhymney
¿Hay esperanza para el futuro?
Lloran las marrones campanas de Merthyr
¿Quién hizo al dueño de la mina?
Dicen las negras campanas de Rhondda
¿Y quién robó al minero?
Lloran las sombrías campanas de Blaina

Robarán sin control
Gritan las campanas de Caerphilly
Tienen colmillos, tienen dientes
Dicen las estridentes campanas de Neath
Incluso Dios está inquieto
Dicen las húmedas campanas de Swansea
¿Y qué me darás?
Dicen las tristes campanas de Rhymney

Pongan a los vándalos en juicio
Dicen las campanas de Newport
Todo estaría bien si, si, si
Lloran las verdes campanas de Cardiff
¿Por qué tan preocupadas, hermanas, por qué?
Cantaban las plateadas campanas de Wye
¿Y qué me darás?
Dicen las tristes campanas de Rhymney

Escrita por: John Devner