Traducción generada automáticamente

The Bell Of Rhymes
John Denver
La Campana de las Rimas
The Bell Of Rhymes
Oh, ¿qué me darás?Oh what will you give me?
Dicen las tristes campanas de RhymneySay the sad bells of Rhymney
¿Hay esperanza para el futuro?Is there hope for the future?
Lloran las marrones campanas de MerthyrCry the brown bells of Merthyr
¿Quién hizo al dueño de la mina?Who made the mine owner?
Dicen las negras campanas de RhonddaSay the black bells of Rhondda
¿Y quién robó al minero?And who robbed the miner?
Lloran las sombrías campanas de BlainaCry the grim bells of Blaina
Robarán sin controlThey will plunder willy-nilly
Gritan las campanas de CaerphillyCry the bells of Caerphilly
Tienen colmillos, tienen dientesThey have fangs, they have teeth
Dicen las estridentes campanas de NeathSay the loud bells of Neath
Incluso Dios está inquietoEven God is uneasy
Dicen las húmedas campanas de SwanseaSay the moist bells of Swansea
¿Y qué me darás?And what will you give me?
Dicen las tristes campanas de RhymneySay the sad bells of Rhymney
Pongan a los vándalos en juicioPut the vandals in court
Dicen las campanas de NewportSay the bells of Newport
Todo estaría bien si, si, siAll would be well if, if, if
Lloran las verdes campanas de CardiffCry the green bells of Cardiff
¿Por qué tan preocupadas, hermanas, por qué?Why so worried, sisters, why?
Cantaban las plateadas campanas de WyeSang the silver bells of Wye
¿Y qué me darás?And what will you give me?
Dicen las tristes campanas de RhymneySay the sad bells of Rhymney



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Denver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: