Hangin' Around The Observatory
Hangin' around the observatory.
We were waitin' to see the moon.
Well we thought that we was all gypsies,
Come to escape these lousy ruins.
Well that telescope; that mighty eye.
It's bigger, Jack, that you or I.
Oh, it sees the stars, it sees the moon.
You might as well stay in the room.
Professor, Professor, I forgot how it looks.
Could I just take another peak?
Is there really a man who lives up there?
Is it all green cheese so to speak?
Well now listen boy. These are the facts.
The moon is white. The sky is black.
And you are a speck on this crummy Earth,
And a dollar and a half is all you're worth.
Why did I come here?
Let all the tender scientist,
Get lost in poetry.
And let all these moist romantic guys,
Turn back to history.
Hangin' around the observatory.
Waitin' to see the moon.
Well we thought that we was gypsies
Come to escape these lousy ruins.
Merodeando por el Observatorio
Merodeando por el observatorio.
Estábamos esperando para ver la luna.
Pensábamos que éramos todos gitanos,
Venidos a escapar de estos miserables restos.
Ese telescopio; ese ojo poderoso.
Es más grande, Jack, que tú o yo.
Oh, ve las estrellas, ve la luna.
Más vale que te quedes en la habitación.
Profesor, profesor, olvidé cómo se ve.
¿Podría echar otro vistazo?
¿Realmente hay un hombre que vive allá arriba?
¿Es todo queso verde, por así decirlo?
Escucha muchacho. Estos son los hechos.
La luna es blanca. El cielo es negro.
Y eres un grano de polvo en esta maldita Tierra,
Y un dólar y medio es todo lo que vales.
¿Por qué vine aquí?
Dejen que los tiernos científicos,
Se pierdan en la poesía.
Y que todos estos tipos románticos y húmedos,
Vuelvan a la historia.
Merodeando por el observatorio.
Esperando para ver la luna.
Pensábamos que éramos gitanos,
Venidos a escapar de estos miserables restos.