Last summer
ひとみそっととじればまぶたにやきついたきみのおもかげ
hitomi sotto tojireba mabuta ni yaki tsuita kimi no omokage
なにもいわないままになみだだけのこしすぎたなつ
nanimo iwanai mama ni namida dake nokoshi sugita natsu
きみがもしここにもどったなら
kimi ga moshi koko ni modotta nara
すぐにあえるようまっているよいまでも
sugu ni aeru you matte iru yo ima demo
もうきえたふたりのじかんは
mou kieta futari no jikan wa
すなにまみれたせつない Memories
suna ni mamireta setsunai Memories
めぐるおもいをなみがさらっても
meguru omoi wo nami ga saratte mo
ぬくもりはここにある
nukumori wa koko ni aru
まちをあるいていてもすれちがうひとなみさがしてしまう
machi wo aruite ite mo surechigau hitonami sagashite shimau
いつもそばにいたからひとりもてあますながいよる
itsumo soba ni ita kara hitori moteamasu nagai yoru
ありふれたひびがたからもののように
arifureta hibi ga takaramono no you ni
うしなってみてはじめてかがやく
ushinatte mite hajimete kagayaku
Ahきみのよこがおとはなび
Ah kimi no yokogao to hanabi
あいをちかったゆうばえのうみ
ai wo chikatta yuubae no umi
すべてわすれてしまいたいけれど
subete wasurete shimaitai keredo
ぬくもりはここにある
nukumori wa koko ni aru
あのなつにはもどれなくても
ano natsu ni wa modore nakute mo
きみにであえてきみにこいしてよかった
kimi ni deaete kimi ni koishite yokatta
もうきえたふたりのじかんは
mou kieta futari no jikan wa
すなにまみれたせつない Memories
suna ni mamireta setsunai Memories
めぐるおもいをなみがさらっても
meguru omoi wo nami ga saratte mo
ぬくもりはここにある
nukumori wa koko ni aru
ぬくもりはここにある
nukumori wa koko ni aru
El verano pasado
Cuando cierro los ojos, tu rostro quemado se queda en mis párpados
Sin decir nada, solo dejando lágrimas, el verano pasó
Si volvieras aquí
Esperaría para verte de inmediato, incluso ahora
El tiempo de los dos que desapareció
Son recuerdos dolorosos cubiertos de arena
Aunque las olas se lleven los pensamientos que giran
El calor está aquí
Aunque camine por la ciudad, me pierdo en la multitud
Siempre estuviste a mi lado, enfrentando las largas noches
Los días comunes brillan como tesoros
Perdiéndolos, comienzan a brillar por primera vez
Ah, tu perfil y los fuegos artificiales
El mar del crepúsculo donde prometimos amor
Quiero olvidarlo todo, pero
El calor está aquí
Aunque no podamos volver a ese verano
Fue bueno encontrarte y enamorarme de ti
El tiempo de los dos que desapareció
Son recuerdos dolorosos cubiertos de arena
Aunque las olas se lleven los pensamientos que giran
El calor está aquí
El calor está aquí