It Don't Scare Me None
Well, it don't scare me none,
I've been there before,
Sideswiped an old Oak tree
In a rusted-out old Ford.
Shot at guys who were shootin' back
In the Second World War,
And it don't scare me none
I've been there before.
Well I fell in love with a woman
Who did not love me back,
Bare-handled rattle snakes
And threw 'em in a sack,
Honkey tonked with strangers
Who were eating broken glass,
Well, it don't scare me none
'Cause I'll be comin' back.
I take from my loved ones
To gamble on my friends,
I take the long way home
And the fun never ends,
Woke up blurry-eyed
Wonderin' where I've been,
I've wrestled with my conscience,
But my conscience never wins.
No you don't scare me none,
I've been there before
Sideswiped an old Oak tree
In a rusted-out old Ford.
Shot at guys who were shooting back
In the Second World War,
And it don't scare me none
I've been there before.
Well, the preacher man, he told me
I'd better change my ways,
Put a lid on the boilin' pot
Or there'd be Hell to pay,
Hell ain't no place
For a guy to jump the track,
But it don't scare me none
'Cause man, I'm coming back.
Well it don't scare me none,
I've been there before,
Sideswiped an old Oak tree
In a rusted-out old Ford.
Shot at guys who were shooting back
In the Second World War,
And it don't scare me none,
'Cause I've been there before.
No me asusta en absoluto
Bueno, no me asusta en absoluto,
Ya he estado allí antes,
Chocando contra un viejo roble
En un viejo Ford oxidado.
Disparé a tipos que me disparaban de vuelta
En la Segunda Guerra Mundial,
Y no me asusta en absoluto
Ya he estado allí antes.
Me enamoré de una mujer
Que no me amaba de vuelta,
Agarré serpientes de cascabel con las manos
Y las arrojé en un saco,
Fui a bares con desconocidos
Que comían vidrio roto,
Bueno, no me asusta en absoluto
Porque volveré.
Tomo de mis seres queridos
Para apostar con mis amigos,
Tomo el camino largo a casa
Y la diversión nunca termina,
Desperté con la vista borrosa
Preguntándome dónde he estado,
He luchado con mi conciencia,
Pero mi conciencia nunca gana.
No, no me asustas en absoluto,
Ya he estado allí antes,
Chocando contra un viejo roble
En un viejo Ford oxidado.
Disparé a tipos que me disparaban de vuelta
En la Segunda Guerra Mundial,
Y no me asusta en absoluto
Ya he estado allí antes.
Bueno, el predicador me dijo
Que mejor cambiara mis formas,
Poner una tapa en la olla hirviendo
O habría un infierno que pagar,
El infierno no es un lugar
Para que un tipo se salga del camino,
Pero no me asusta en absoluto
Porque hombre, estoy volviendo.
Bueno, no me asusta en absoluto,
Ya he estado allí antes,
Chocando contra un viejo roble
En un viejo Ford oxidado.
Disparé a tipos que me disparaban de vuelta
En la Segunda Guerra Mundial,
Y no me asusta en absoluto,
Porque ya he estado allí antes.