Some headlines (such triumphs)
There's a woman in a hurricane, swept 50 miles to sea
From the wild coast of Honduras with all her family
For six days she clings on to life as one by one they drown
Rewarded for tenacity when by Providence she's found
(Chorus) Doctor listen to me and tell me if you can
Why I'm not content and want to be another man
When such triumphs give us hope and cynicism's rife
Am I just a tourist or a dweller in this life?
For a Bath student in a coma, the doctors say "Enough"
Tell the family now's the time to switch life support off
But the patient goes on living, they're sometimes wrong you see,
No brain damage as predicted, but a full recovery
(Ch)
There's disaster in an earthquake In Mexico City
Homes reduced to rubble to compound the poverty
With hope almost abandoned, they find an unharmed babe
And yet another precious life even after thirty days
(Ch)
Algunos titulares (tales triunfos)
Hay una mujer en un huracán, arrastrada 50 millas al mar
Desde la costa salvaje de Honduras con toda su familia
Durante seis días se aferra a la vida mientras uno a uno se ahogan
Recompensada por su tenacidad cuando por Providencia es encontrada
(Coro) Doctor escúchame y dime si puedes
¿Por qué no estoy contento y quiero ser otro hombre?
Cuando tales triunfos nos dan esperanza y el cinismo es abundante
¿Soy solo un turista o un habitante de esta vida?
Para un estudiante de Bath en coma, los doctores dicen 'Basta'
Díganle a la familia que es hora de desconectar el soporte vital
Pero el paciente sigue viviendo, a veces se equivocan, ves,
Sin daño cerebral como se predijo, sino una completa recuperación
(Coro)
Hay desastre en un terremoto en la Ciudad de México
Hogares reducidos a escombros para agravar la pobreza
Con la esperanza casi abandonada, encuentran un bebé ileso
Y otra vida preciosa incluso después de treinta días
(Coro)