395px

Camino de Luz

John Steve Brunache

Chimen Limyè

Yon gwoup atis yon gwoup samba leve maten yo pran lari
Tonbe pale tombe chante jwe tambou pou sa chanje
Pou lanmou pa mouri pou nou sove yon nasyon
Pou lanmou pa mouri pou nou sove yon nasyon
Yo t'ap pale yon bèl pawòl ke tout timoun yo te renmen
Pawòl sila te vle sanble miraj jeriko ki tonbe
Woyowoyo, woyowoyoy, woyowoyoy, woyowoyoy

Samba yo rele, samba yo tonbe lan lari lan prizon
Yo mouri lan raje
Samba yo rele e, rele, rele la ye
Ey hey, hey, ey hey, hey
Ey hey, hey, ey hey, hey

Yon gwoup zanfan ki fè yon rèv an 2004 te pran lari
Yon rèv renmen, yon rèv lapè kote nou tout pitit solèy
Te vinn sove lanmou, pou'n sove yon nasyon
Pou lanmou pa mouri
Yo t'ap chante yon chan daki ke tout nasyon an te renmen
Chante sila te vle sanble ak la konsyans revolisyon wo
Woyowoyo, woyowoyoy, woyowoyoy, woyowoyoy

Samba yo rele, samba yo tonbe lan lari lan prizon
Yo mouri lan raje
Samba yo rele e, rele, rele la ye
Ey hey, hey, ey hey, hey
Ey hey, hey, ey hey, hey

An 2004, samba yo pran lari
Pou yo sove yon nasyon, chanje mantalite yo
Chèche chimen lavi, chimen lanmou, chimen limyè
An 2004, samba yo pran lari
Pou yo sove yon nasyon, chanje mantalite yo
Chèche chimen lavi, chimen lanmou, chimen limyè
Chèche chimen lavi, chimen lanmou, chimen limyè
Chèche chimen lavi, chimen lanmou, chimen limyè
Chèche chimen lavi, chimen lanmou, chimen limyè

Camino de Luz

Un grupo de artistas, un grupo de samba, se levantan en la mañana, salen a la calle
Empiezan a hablar, empiezan a cantar, tocan el tambor para que todo cambie
Para que el amor no muera, para salvar a una nación
Para que el amor no muera, para salvar a una nación
Hablaban de una hermosa palabra que todos los niños amaban
Esa palabra quería parecerse al muro de Jericó que cayó
Woyowoyo, woyowoyoy, woyowoyoy, woyowoyoy

Samba que llaman, samba que cae en la calle, en la prisión
Mueren en la rabia
Samba que llaman, y, llaman, llaman, ahí está
Ey hey, hey, ey hey, hey
Ey hey, hey, ey hey, hey

Un grupo de niños que soñó en 2004 salió a la calle
Un sueño de amor, un sueño de paz donde todos somos hijos del sol
Vino a salvar el amor, para salvar a una nación
Para que el amor no muera
Cantaban una canción que toda la nación amaba
Esa canción quería parecerse a la conciencia de la revolución
Woyowoyo, woyowoyoy, woyowoyoy, woyowoyoy

Samba que llaman, samba que cae en la calle, en la prisión
Mueren en la rabia
Samba que llaman, y, llaman, llaman, ahí está
Ey hey, hey, ey hey, hey
Ey hey, hey, ey hey, hey

En 2004, la samba salió a la calle
Para salvar a una nación, cambiar su mentalidad
Buscar el camino de la vida, el camino del amor, el camino de luz
En 2004, la samba salió a la calle
Para salvar a una nación, cambiar su mentalidad
Buscar el camino de la vida, el camino del amor, el camino de luz
Buscar el camino de la vida, el camino del amor, el camino de luz
Buscar el camino de la vida, el camino del amor, el camino de luz
Buscar el camino de la vida, el camino del amor, el camino de luz