395px

Chemin de Lumière

John Steve Brunache

Chimen Limyè

Yon gwoup atis yon gwoup samba leve maten yo pran lari
Tonbe pale tombe chante jwe tambou pou sa chanje
Pou lanmou pa mouri pou nou sove yon nasyon
Pou lanmou pa mouri pou nou sove yon nasyon
Yo t'ap pale yon bèl pawòl ke tout timoun yo te renmen
Pawòl sila te vle sanble miraj jeriko ki tonbe
Woyowoyo, woyowoyoy, woyowoyoy, woyowoyoy

Samba yo rele, samba yo tonbe lan lari lan prizon
Yo mouri lan raje
Samba yo rele e, rele, rele la ye
Ey hey, hey, ey hey, hey
Ey hey, hey, ey hey, hey

Yon gwoup zanfan ki fè yon rèv an 2004 te pran lari
Yon rèv renmen, yon rèv lapè kote nou tout pitit solèy
Te vinn sove lanmou, pou'n sove yon nasyon
Pou lanmou pa mouri
Yo t'ap chante yon chan daki ke tout nasyon an te renmen
Chante sila te vle sanble ak la konsyans revolisyon wo
Woyowoyo, woyowoyoy, woyowoyoy, woyowoyoy

Samba yo rele, samba yo tonbe lan lari lan prizon
Yo mouri lan raje
Samba yo rele e, rele, rele la ye
Ey hey, hey, ey hey, hey
Ey hey, hey, ey hey, hey

An 2004, samba yo pran lari
Pou yo sove yon nasyon, chanje mantalite yo
Chèche chimen lavi, chimen lanmou, chimen limyè
An 2004, samba yo pran lari
Pou yo sove yon nasyon, chanje mantalite yo
Chèche chimen lavi, chimen lanmou, chimen limyè
Chèche chimen lavi, chimen lanmou, chimen limyè
Chèche chimen lavi, chimen lanmou, chimen limyè
Chèche chimen lavi, chimen lanmou, chimen limyè

Chemin de Lumière

Un groupe d'artistes, un groupe de samba se lève le matin, ils prennent la rue
Ils commencent à parler, à chanter, à jouer du tambour pour que ça change
Pour que l'amour ne meure pas, pour qu'on sauve une nation
Pour que l'amour ne meure pas, pour qu'on sauve une nation
Ils parlaient d'un beau discours que tous les enfants aimaient
Ce discours voulait ressembler à un mirage de Jéricho qui tombe
Woyowoyo, woyowoyoy, woyowoyoy, woyowoyoy

La samba appelle, la samba descend dans la rue, dans la prison
Ils meurent dans la rage
La samba appelle et, appelle, appelle, là c'est
Ey hey, hey, ey hey, hey
Ey hey, hey, ey hey, hey

Un groupe d'enfants qui a fait un rêve en 2004 a pris la rue
Un rêve d'amour, un rêve de paix où nous sommes tous des enfants du soleil
Venu sauver l'amour, pour qu'on sauve une nation
Pour que l'amour ne meure pas
Ils chantaient une chanson d'amour que toute la nation aimait
Cette chanson voulait ressembler à la conscience d'une révolution haute
Woyowoyo, woyowoyoy, woyowoyoy, woyowoyoy

La samba appelle, la samba descend dans la rue, dans la prison
Ils meurent dans la rage
La samba appelle et, appelle, appelle, là c'est
Ey hey, hey, ey hey, hey
Ey hey, hey, ey hey, hey

En 2004, la samba a pris la rue
Pour sauver une nation, changer leur mentalité
Chercher le chemin de la vie, le chemin de l'amour, le chemin de lumière
En 2004, la samba a pris la rue
Pour sauver une nation, changer leur mentalité
Chercher le chemin de la vie, le chemin de l'amour, le chemin de lumière
Chercher le chemin de la vie, le chemin de l'amour, le chemin de lumière
Chercher le chemin de la vie, le chemin de l'amour, le chemin de lumière
Chercher le chemin de la vie, le chemin de l'amour, le chemin de lumière