White Plains
on the sunday after the mason dance
it's the one day I can remember when
I felt so pure and really at peace with myself
I was in love, the sun sang down victorious
but the truth is I have no faith in happiness
it turns to fear, draws the devils near
so I jumped the fence
and went out west
abilene
got a sales job as a pharmaceutical rep
lived out of hotels, rental cars and a stowable bag
I drove all day - from hospital pacing and clinic sweats
I drove all night - I couldn't ever sleep now anyway
I tried, but the old devils, they found me in my room
I hid under the covers and cried out as they tore off my sheets
so I went east
vietnam
I'm long gone
I'm up the river
way past mekong
but the old devils, they found me in my hut
they poured through the windows, they cornered me
and I cried out, to no one: "I give up."
Llanuras Blancas
en el domingo después del baile de los masones
es el único día que puedo recordar cuando
me sentí tan puro y realmente en paz conmigo mismo
estaba enamorado, el sol cantaba victorioso
pero la verdad es que no tengo fe en la felicidad
se convierte en miedo, atrae a los demonios
así que salté la cerca
y me fui al oeste
abilene
tenía un trabajo de ventas como representante farmacéutico
vivía en hoteles, autos de alquiler y una bolsa guardable
manejaba todo el día - entre el ritmo de los hospitales y el sudor de las clínicas
manejaba toda la noche - de todos modos no podía dormir
lo intenté, pero los viejos demonios, me encontraron en mi habitación
me escondí bajo las cobijas y grité mientras me arrancaban las sábanas
así que me fui al este
vietnam
ya me fui
estoy río arriba
más allá del mekong
pero los viejos demonios, me encontraron en mi choza
entraron por las ventanas, me acorralaron
y grité, a nadie: 'me rindo.'
Escrita por: John Vanderslice