Are All The Children In
When I'm alone I often think of an old house on the hill
Of a big yard hedged in roses where we ran and played at will
And when the night time brought us home hushing our merry din
Mother would look around and ask: Are all the children in?
Well it's been many a year now and the old house on the hill
No longer has my mother's care and the yard is still so still
But if I listen I can hear it all no matter how long it's been
I seem to hear my mother ask: Are all the children in?
And I wonder when the curtain falls on that last earthly day
When we say goodbye to all of this to our pain and work and play
When we step across the river where mother so long has been
Will we hear ask her a final time: Are all the children in? (I come)
¿Están todos los niños adentro?
Cuando estoy solo a menudo pienso en una vieja casa en la colina
De un gran patio rodeado de rosas donde corríamos y jugábamos a voluntad
Y cuando la noche nos traía a casa acallando nuestro alegre bullicio
Madre miraba a su alrededor y preguntaba: ¿Están todos los niños adentro?
Han pasado muchos años ahora y la vieja casa en la colina
Ya no tiene el cuidado de mi madre y el patio sigue tan quieto
Pero si escucho, puedo oírlo todo sin importar cuánto tiempo haya pasado
Parece que escucho a mi madre preguntar: ¿Están todos los niños adentro?
Y me pregunto cuando caiga el telón en ese último día terrenal
Cuando digamos adiós a todo esto, a nuestro dolor y trabajo y juego
Cuando crucemos el río donde madre ha estado por tanto tiempo
¿Escucharemos que nos pregunta una última vez: ¿Están todos los niños adentro? (Voy)
Escrita por: Craig Starrett