Tin Pan Alley
Tin Pan Alley is a dirty place
The very place my baby loves instead
Oh, Tin Pan Alley blues is killing me (it's killing me)
I met a woman down there I really wanna see
(Let me tell ya)
She's little and cute, she's young and wild
I just wanna hold her in my arms for a little way
So the Tin Pan Alley blues will let me be (will let me be)
'Cause life would be so sweet if you only would agree
(Make up your mind, woman!)
You see I love you for yourself
You're just the kind of woman that don't seem to care
Oh, Tin Pan Alley baby must be your home
Ain't nothing down there baby but blood and bone
Yes, yes...
[Instrumental]
Tin Pan Alley, it's way 'cross town
People like to kick the dog when the sun goes down
Baby, baby, please make up your little mind
Because a woman like you darling is sure 'nuff hard to find
Callejón del Ruido
El Callejón del Ruido es un lugar sucio
El mismo lugar que a mi nena le encanta
Oh, los blues del Callejón del Ruido me están matando (me están matando)
Conocí a una mujer allí abajo que realmente quiero ver
(Déjame decirte)
Ella es pequeña y linda, es joven y salvaje
Solo quiero abrazarla en mis brazos por un rato
Así que los blues del Callejón del Ruido me dejarán en paz (me dejarán en paz)
Porque la vida sería tan dulce si solo estuvieras de acuerdo
(¡Decídete, mujer!)
Ves que te amo por lo que eres
Eres justo el tipo de mujer que parece no importarle
Oh, nena del Callejón del Ruido debe ser tu hogar
No hay nada allí abajo, nena, excepto sangre y hueso
Sí, sí...
[Instrumental]
Callejón del Ruido, está al otro lado de la ciudad
A la gente le gusta maltratar al perro cuando se pone el sol
Nena, nena, por favor decide
Porque una mujer como tú, cariño, es realmente difícil de encontrar