395px

Zes Linten

Jon English

Six Ribbons

If I were a minstrel I'd sing you six love songs,
To tell the whole world of the love that we share,
If I were a merchant I'd bring you six diamonds,
With six blood red roses for my love to wear,

But I am a simple man, a poor common farmer,
So take my six ribbons to tie back your hair,
Yellow and brown, blue as the sky,
Red as my blood, green as your eyes,

If I were a nobleman I'd bring you six carriages,
With six snow white horses to take you anywhere,
If I were the emperor I'd build you six palaces,
With six hundred servants for comforting fare,

But I am a simple man, a poor common farmer,
So take my six ribbons to tie back your hair,

If I were a minstrel I'd sing you six love songs,
To tell the whole world of the love that we share,
So be not afraid my love, you're never alone love,
While you wear my ribbons tying back your hair,

Once I was a simple man, a poor common farmer,
I gave you six ribbons to tie back your hair,
Too-ra-lee, too-ra-lie, all I can share,
Is only six ribbons to tie back your hair,
Too-ra-lee, too-ra-lie, all I can share,
I gave you six ribbons to tie back your hair.

Zes Linten

Als ik een minstreel was, zou ik je zes liefdesliedjes zingen,
Om de hele wereld te vertellen van de liefde die we delen,
Als ik een koopman was, zou ik je zes diamanten brengen,
Met zes bloedrode rozen voor mijn liefde om te dragen,

Maar ik ben een eenvoudige man, een arme gewone boer,
Dus neem mijn zes linten om je haar mee te binden,
Geel en bruin, blauw als de lucht,
Rood als mijn bloed, groen als jouw ogen,

Als ik een edelman was, zou ik je zes koetsen brengen,
Met zes sneeuwwitte paarden om je overal te brengen,
Als ik de keizer was, zou ik je zes paleizen bouwen,
Met zeshonderd dienaren voor een comfortabele maaltijd,

Maar ik ben een eenvoudige man, een arme gewone boer,
Dus neem mijn zes linten om je haar mee te binden,

Als ik een minstreel was, zou ik je zes liefdesliedjes zingen,
Om de hele wereld te vertellen van de liefde die we delen,
Dus wees niet bang, mijn liefde, je bent nooit alleen,
Terwijl je mijn linten draagt die je haar bijeenhouden,

Eens was ik een eenvoudige man, een arme gewone boer,
Ik gaf je zes linten om je haar mee te binden,
Too-ra-lee, too-ra-lie, alles wat ik kan delen,
Zijn slechts zes linten om je haar mee te binden,
Too-ra-lee, too-ra-lie, alles wat ik kan delen,
Ik gaf je zes linten om je haar mee te binden.

Escrita por: