Traducción generada automáticamente
Six Ribbons
Jon English
Seis cintas
Six Ribbons
Si fuera un juglar te cantaría seis canciones de amorIf I were a minstrel I'd sing you six love songs,
Para contarle al mundo entero el amor que compartimosTo tell the whole world of the love that we share,
Si fuera mercader te traería seis diamantesIf I were a merchant I'd bring you six diamonds,
Con seis rosas rojas de la sangre para que mi amor lo desgasteWith six blood red roses for my love to wear,
Pero soy un hombre simple, un pobre agricultor comúnBut I am a simple man, a poor common farmer,
Así que toma mis seis cintas para atarte el cabelloSo take my six ribbons to tie back your hair,
Amarillo y marrón, azul como el cieloYellow and brown, blue as the sky,
Rojo como mi sangre, verde como tus ojosRed as my blood, green as your eyes,
Si yo fuera un noble te traería seis carruajesIf I were a nobleman I'd bring you six carriages,
Con seis caballos blancos como la nieve para llevarte a cualquier lugarWith six snow white horses to take you anywhere,
Si yo fuera el emperador te construiría seis palaciosIf I were the emperor I'd build you six palaces,
Con seiscientos sirvientes para una despedida consoladoraWith six hundred servants for comforting fare,
Pero soy un hombre simple, un pobre agricultor comúnBut I am a simple man, a poor common farmer,
Así que toma mis seis cintas para atarte el cabelloSo take my six ribbons to tie back your hair,
Si fuera un juglar te cantaría seis canciones de amorIf I were a minstrel I'd sing you six love songs,
Para contarle al mundo entero el amor que compartimosTo tell the whole world of the love that we share,
Así que no tengas miedo mi amor, nunca estás solo amorSo be not afraid my love, you're never alone love,
Mientras usas mis cintas atando tu cabelloWhile you wear my ribbons tying back your hair,
Una vez fui un hombre simple, un pobre agricultor comúnOnce I was a simple man, a poor common farmer,
Te di seis cintas para atarte el cabelloI gave you six ribbons to tie back your hair,
Too-ra-Lee, también-ra-mentira, todo lo que puedo compartirToo-ra-lee, too-ra-lie, all I can share,
Son sólo seis cintas para atar tu cabelloIs only six ribbons to tie back your hair,
Too-ra-Lee, también-ra-mentira, todo lo que puedo compartirToo-ra-lee, too-ra-lie, all I can share,
Te di seis cintas para que te ataras el peloI gave you six ribbons to tie back your hair.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jon English y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: