395px

Eso es el blues

Michel Jonasz

C'est ça le blues

Vous pouvez tout m'dire, je s'rai fort, allez-y!
Est-ce que ça ira mieux demain?
Une femme vous quitte
Et ça vous rend complètement crazy
Tout devient moche et c'est la fin

Le cœur qui fait mal
Le spleen qui s'installe
Le mal d'aimer qui s'colle à vous
Comme une ventouse
Et s'retrouver le cul par terre
C'est ça le blues, c'est ça le blues, c'est ça le blues
Pleurer, comme on dit, des rivières
C'est ça le blues, c'est ça le blues, c'est ça le blues

J'peux tout entendre, même si c'est dur, allez-y!
Est-ce que ça s'arrête un jour?
Est-ce qu'on r'trouve l'état initial avant l'amnésie
Quand on n'sait plus c'que c'est qu' l'amour?

Le cœur qui fait mal
Le spleen qui s'installe
Le mal d'aimer qui s'colle à vous
Comme une ventouse
Et s'retrouver le cul par terre
C'est ça le blues, c'est ça le blues, c'est ça le blues
Pleurer, comme on dit, des rivières
C'est ça le blues, c'est ça le blues, c'est ça le blues

Pleurer, comme on dit, des rivières
C'est ça le blues, c'est ça le blues, c'est ça le blues

Eso es el blues

Puedes decirme lo que sea, seré fuerte, ¡adelante!
¿Será mejor mañana?
Una mujer te deja
Y te vuelve completamente loco
Todo se pone feo y ahí está el final

El corazón que duele
El bazo que se instala
El dolor de amar que se te pega
Como una ventosa
Y te encuentras con el culo en el suelo
Eso es el blues, eso es el blues, eso es el blues
Llorando, como dicen, ríos
Eso es el blues, eso es el blues, eso es el blues

Puedo escuchar todo, aunque sea difícil, ¡adelante!
¿Alguna vez se detendrá?
¿Regresamos al estado inicial antes de la amnesia?
¿Cuando ya no sabemos qué es el amor?

El corazón que duele
El bazo que se instala
El dolor de amar que se te pega
Como una ventosa
Y te encuentras con el culo en el suelo
Eso es el blues, eso es el blues, eso es el blues
Llorando, como dicen, ríos
Eso es el blues, eso es el blues, eso es el blues

Llorando, como dicen, ríos
Eso es el blues, eso es el blues, eso es el blues

Escrita por: Michel Jonasz