395px

Clodo clodo

Michel Jonasz

Clodo clodo

J'm'endors le soir
J'retire les voiles
D'un bateau noir
A la belle étoile
Un vieux mégot de tabac brun, de papier jaune
C'est moi qui bosse et moi qui chôme
Moi le président si c'est un cigare plus gros
Ou aventurier, cigarillo

Clodo, clodo
Je pose mon dos
Sur la grille du métro
Je bois les larmes de ma bouteille
Qui pleure qu'elle a sommeil
Mes mains tournées vers le ciel
N'attendent rien de l'Éternel
Mais deux trois sous d'un parigot
Clodo, clodo

Les halls de gare
Les putains rousses
Et les trottoirs
Me connaissent tous
Et quand ça va mal, quand, là, dans ma tète, ça bouge
Plus aucun coup d'blanc ni coup d'rouge
N'a pu noyer mes idées claires. J'traine les sabots
Vers ce grand boul'vard du Montparno

Clodo, clodo
J'ai sur le dos
Comme l'ombre d'un manteau
Mais qui chauffe autant qu'le soleil
Autant que ma bouteille
Nous les mancheurs, les manchards
Les mengaveurs, les clochards
On veut pas de vos torpédos
Clodo, clodo

Dans vos marmots
Y a les conducteurs de métro
Les futurs notaires plein d'oseille
Et les futurs vide-bouteilles
Ceux qui posent leur dos sur du dur
Et qui aiment quand le vent murmure
Couvrant les injures des passants idiots

Clodo, clodo
Je pose mon dos
Sur la grille du métro
Je bois les larmes de ma bouteille
Qui pleure qu'elle a sommeil
Mes mains tournées vers le ciel
N'attendent rien de l'Éternel
Mais deux trois sous d'un parigot
Clodo, clodo

Clodo clodo

Me quedo dormido por la noche
Me quito las velas
Desde un barco negro
Bajo las estrellas
Una colilla de tabaco vieja de color marrón, papel amarillo
Soy yo quien trabaja y yo quien está desempleado
Soy el presidente si es un cigarro más grande
O aventurero, cigarrillo

Sin hogar, sin hogar
descanso mi espalda
En la red del metro
Bebo las lágrimas de mi botella
¿Quién llora porque tiene sueño?
Mis manos se volvieron hacia el cielo
No esperan nada del Señor
Pero dos o tres sueldos de un parisino
Sin hogar, sin hogar

Los pasillos de la estación
Las putas pelirrojas
Y las aceras
Todos me conocen
Y cuando las cosas van mal, cuando ahí, en mi cabeza, las cosas se mueven
No más disparos blancos o rojos
No pude ahogar mis ideas claras. Estoy arrastrando los pies
Hacia este gran bulevar de Montparno

Sin hogar, sin hogar
Lo tengo en mi espalda
Como la sombra de un manto
Pero que calienta tanto como el sol
Tanto como mi botella
Nosotros los que llevamos las mangas, los sin mangas
El devorador, los vagabundos
No queremos tus torpedos
Sin hogar, sin hogar

En tus hijos
Hay conductores de metro
Futuros notarios llenos de dinero
Y la botella del futuro se vacía
Aquellos que apoyan la espalda en tierra dura
¿Y a quién le encanta cuando el viento susurra?
Encubriendo los insultos de los transeúntes idiotas

Sin hogar, sin hogar
descanso mi espalda
En la red del metro
Bebo las lágrimas de mi botella
¿Quién llora porque tiene sueño?
Mis manos se volvieron hacia el cielo
No esperan nada del Señor
Pero dos o tres sueldos de un parisino
Sin hogar, sin hogar

Escrita por: Michel Jonasz