La nouvelle vie
La peinture des murs se détache
Tu vois on pourrait s'détacher aussi
Du doux foyer qui nous rattache
Et du plafond qui noircit
Nous sommes toujours une seule personne
Tous les deux dans le même pays
Mais la cloche des années sonne
Allons chercher la nouvelle vie
Il y aura un feu d'artifice
Il y aura des fruits rafraîchis
Pour les plaisirs qui nous trahissent
Et pour les amis qu'on oublie
C'est ni au Liban sous les cèdres
Ni sur le mont Sinaï
C'est ici si on s'décide
Et c'est maint'nant la nouvelle vie
Maint'nant que la vie commence
Maint'nant que les gosses ont grandi
C'est fait d'accord on la commence
On y va pour la nouvelle vie
Ça y est plus rien ne nous arrête
Ça y est c'est tout réfléchi
On fume juste une cigarette
Et en avant pour la nouvelle vie
On fume juste une cigarette
Et en avant pour la nouvelle vie
La nueva vida
La pintura se está desprendiendo de las paredes
Ya ves, también podríamos separarnos
Desde el dulce hogar que nos une
Y el techo que ennegrece
Seguimos siendo una sola persona
Ambos en el mismo país
Pero suena la campana de los años
Vamos a conseguir la nueva vida
Habrá fuegos artificiales
Habrá frutas refrescadas
Por los placeres que nos traicionan
Y para los amigos que olvidamos
No está ni en el Líbano bajo los cedros
Ni en el monte Sinaí
Está aquí si así lo decidimos
Y ahora es la nueva vida
Ahora que la vida comienza
Ahora que los niños ya crecieron
Ya está hecho, vale, comencemos
Vamos por la nueva vida
Eso es todo, ya nada puede detenernos
Eso es todo, está todo pensado
Solo fumamos un cigarrillo
Y adelante hacia la nueva vida
Solo fumamos un cigarrillo
Y adelante hacia la nueva vida
Escrita por: Michel Jonasz