La vie à deux
Tes yeux, ton nom, ton adresse
Tes coups de cœur, tes caresses
Tes yeux, ta voix, ta tendresse
Ta douceur et ta finesse
Tu as tout déménagé chez moi
Là, la vie à deux
Ma nouvelle aventure vient me chercher
Quand je sors du studio
La vie à deux, c'est beau tant que ça dure
Promenons nous, rentrons chez nous, c'est beau
La vie à deux
Tes chagrins, tes mauvais jours
Quand tu appelles au secours
Tes colliers, tes gourmandises
Tes mots d'argot par surprise
Tu as tout déménagé chez moi
Là, la vie à deux
Ma nouvelle aventure vient me chercher
Quand je sors du studio
La vie à deux, c'est beau tant que ça dure
Promenons nous, rentrons chez nous, c'est beau
La vie à deux
J'aurais de la prévenance
Du style et de la patience
Je serai toujours celui
Que tu jure que je suis
Notre cœur sera leger
La, la
La vida en pareja
Tus ojos, tu nombre, tu dirección
Tus favoritos, tus caricias
Tus ojos, tu voz, tu ternura
Tu dulzura y tu finura
Trasladaste todo a mi casa
Allí, la vida en pareja
Mi nueva aventura viene a buscarme
Cuando salgo del estudio
La vida juntos es hermosa mientras dura
Vamos a caminar, vamos a casa, es hermoso
La vida en pareja
Tus penas, tus días malos
Cuando pides ayuda
Tus collares, tus caprichos
Tus palabras de jerga por sorpresa
Trasladaste todo a mi casa
Allí, la vida en pareja
Mi nueva aventura viene a buscarme
Cuando salgo del estudio
La vida juntos es hermosa mientras dura
Vamos a caminar, vamos a casa, es hermoso
La vida en pareja
Sería considerado
Estilo y paciencia
Yo siempre seré el único
Que jures que yo soy
Nuestro corazón estará ligero
El, el