395px

Las hormigas rojas

Michel Jonasz

Les fourmis rouges

Oh! Je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n'ai pas oublié

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais

C'est une chanson qui nous ressemble
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie
Je t'aimais tant, tu étais si jolie
Comment veux-tu que je t'oublie?

En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais
Toujours, toujours je l'entendrai!

C'est une chanson qui nous ressemble
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis

Las hormigas rojas

¡Oh! Desearía mucho que lo recordaras
Días felices cuando éramos amigos
En aquellos días la vida era más bella
Y el sol más caliente que hoy
Las hojas muertas se recogen con una pala
Ya ves, no lo he olvidado

Las hojas muertas se recogen con una pala
Recuerdos y arrepentimientos también
Y el viento del norte se los lleva
En la fría noche del olvido
Ya ves, no lo he olvidado
La canción que me cantaste

Es una canción que se parece a nosotros
Tú me amabas y yo te amaba
Y ambos vivimos juntos
Tú que me amaste, yo que te amé
Pero la vida separa a los que se aman
Muy silenciosamente, sin hacer ningún ruido
Y el mar borra la arena
Los pasos de los amantes desunidos

Las hojas muertas se recogen con una pala
Recuerdos y arrepentimientos también
Pero mi amor silencioso y fiel
Sonríe siempre y agradece a la vida
Te amaba tanto, eras tan bonita
¿Cómo quieres que te olvide?

En aquellos días la vida era más bella
Y el sol más caliente que hoy
Eras mi amiga más dulce
Pero no me importan los arrepentimientos
Y la canción que cantaste
¡Siempre, siempre lo escucharé!

Es una canción que se parece a nosotros
Tú me amabas y yo te amaba
Y ambos vivimos juntos
Tú que me amaste, yo que te amé
Pero la vida separa a los que se aman
Muy silenciosamente, sin hacer ningún ruido
Y el mar borra la arena
Los pasos de los amantes desunidos

Escrita por: Michel Jonasz