Si Allah me donne un fils
Si Allah me donne un fils
Rien qu'un fils
Si mon fils, en venant au monde
A des yeux qui ne voient même pas l'ombre
Alors chaque printemps
Je lui décrirai le grand fleuv' dans les champs
Sur les collines, dans les vergers
Les fleurs des orangers
Mais moi, pauvre fellah
Qui, au café, ne trouve pas
Un partenaire aux dominos
Je pourrai alors marcher
Dans la grande rue
Avec un fils
Sur mes épaules nues
Si Allah me donne un fils
Rien qu'un fils
Si mon fils n'entend par le vent
Les mots de tendresse de ses parents
Allah pour lui parler
En mon cœur plein de volonté
J'apprendrai avec patience, avec amour
Le langage des sourds
Mais moi, pauvre fellah
Que le patron ne salue pas
Avec ma paie le vendredi
A pied, j'irai au marché
Le soir, acheter
A notre fils
Des chaussures, des jouets
Si Allah me donne un fils
Rien qu'un fils
Si Allah me da un hijo
Si Dios me da un hijo
Solo un hijo
Si mi hijo, cuando venga al mundo
A los ojos que ni siquiera ven la sombra
Así que cada primavera
Le describiré el gran río en los campos
En las colinas, en los huertos
Las flores de azahar
Pero yo, pobre muchacho
¿Quién en el café no encuentra
Un compañero en el dominó
Entonces podré caminar
En la calle principal
Con un hijo
Sobre mis hombros desnudos
Si Dios me da un hijo
Solo un hijo
Si mi hijo no escucha el viento
Las tiernas palabras de sus padres
Dios le hable
En mi corazón lleno de voluntad
Aprenderé con paciencia, con amor
El lenguaje de los sordos
Pero yo, pobrecito
Que el jefe no salude
Con mi paga el viernes
A pie iré al mercado
Por la noche, comprar
A nuestro hijo
Zapatos, juguetes
Si Dios me da un hijo
Solo un hijo