Je voulais te dire que je t'attends
Je mettrai mon cœur dans du papier d'argent,
Mon numéro d'appel aux abonnés absents.
Mes chansons d'amour resteront là dans mon piano.
J'aurai jeté la clé du piano dans l'eau.
J'irai voir les rois de la brocante.
"Vendez mon cœur trois francs cinquante."
Tu savais si bien l'écouter
Que ma vie s'est arrêtée
Quand tu m'a quitté.
Je voulais te dire que je t'attends
Et tant pis si je perds mon temps.
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Sans me décourager pourtant.
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
S'endort près de son téléphone,
Et sourit quand on le réveille
Mais ce n'était que le soleil.
L'autre jour, j'ai vu quelqu'un qui te ressemble
Et la rue était comme une photo qui tremble.
Si c'est toi qui passe le jour où je me promène,
Si c'est vraiment toi, je vois déjà la scène.
Moi je te regarde
Et tu me regardes.
Je voulais te dire que je t'attends
Et tant pis si je perds mon temps.
Je t'attends, je t'attends tout le temps,
Ce soir, demain, n'importe quand.
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
S'endort près de son téléphone
Et qui te cherche à son réveil,
Tout seul au soleil, j'attends.
Je voulais te dire que je t'attends.
Si tu savais comme je t'attends !
Je t'attends, je t'attends tout l'temps.
Quand seras-tu là ? Je t'attends.
Si tu savais comme je t'attends !
Je t'attends, je t'attends tout l'temps.
Je voulais te dire que je t'attends.
Ich wollte dir sagen, dass ich auf dich warte
Ich lege mein Herz in silbernes Papier,
Meine Nummer bleibt bei den Abwesenden hier.
Meine Liebeslieder bleiben hier an meinem Klavier.
Ich hab den Schlüssel zum Klavier ins Wasser geworfen.
Ich werde die Könige des Trödelmarkts besuchen.
"Verkauft mein Herz für drei Franken fünfzig."
Du wusstest so gut zuzuhören,
Dass mein Leben stillstand,
Als du mich verlassen hast.
Ich wollte dir sagen, dass ich auf dich warte
Und egal, ob ich meine Zeit verliere.
Ich warte auf dich, ich warte die ganze Zeit,
Ohne mich entmutigen zu lassen.
Wie jemand, der niemanden mehr hat,
Schläft er neben seinem Telefon,
Und lächelt, wenn man ihn weckt,
Doch es war nur die Sonne.
Neulich habe ich jemanden gesehen, der dir ähnelt,
Und die Straße war wie ein wackeliges Foto.
Wenn du es bist, der an dem Tag vorbeigeht,
Wenn du es wirklich bist, sehe ich die Szene schon.
Ich schaue dich an
Und du schaust mich an.
Ich wollte dir sagen, dass ich auf dich warte
Und egal, ob ich meine Zeit verliere.
Ich warte auf dich, ich warte die ganze Zeit,
Heute Abend, morgen, jederzeit.
Wie jemand, der niemanden mehr hat,
Schläft er neben seinem Telefon
Und sucht dich, wenn er aufwacht,
Ganz allein in der Sonne, ich warte.
Ich wollte dir sagen, dass ich auf dich warte.
Wenn du wüsstest, wie sehr ich auf dich warte!
Ich warte auf dich, ich warte die ganze Zeit.
Wann wirst du da sein? Ich warte auf dich.
Wenn du wüsstest, wie sehr ich auf dich warte!
Ich warte auf dich, ich warte die ganze Zeit.
Ich wollte dir sagen, dass ich auf dich warte.