De ton amour
De ton amour
Je m'étais fait
Le seul secours
Que j'attendais
Et tes "toujours"
Et tes "jamais"
C'est un peu court
Mais j'y croyais
Mais ça y est, tout est dit
On s'était mal compris
Tu joues, t'as perdu, tant pis
Je ne vais plus t'attendre
Ni la nuit, ni le jour
Tu peux toujours attendre mon retour
J'ai fini par comprendre
J'en ai assez, j'ai fait le tour, le tour
De ton amour
De ton amour
Je n'garde rien
Y'avais pas lourd
En y regardant bien
Je passe mon tour
J'en ai assez
De tes discours
De supermarché
Mais ça y est, tout est dit
On s'était mal compris
Tu joues, ta perdu, tant pis
Je ne vais plus t'attendre
Ni la nuit, ni le jour
Tu peux toujours attendre mon retour
J'ai fini par comprendre
J'en ai assez, j'ai fait le tour, le tour
De ton amour
Moi j'en veux plus
C'est sans recours
N'en parlons plus
Car ça y est, tout est dit,
On s'était mal compris
T'as tout perdu, tant pis
Je ne vais plus t'attendre...
De tu amor
De tu amor
Me había hecho a mí mismo
El único alivio
Que estaba esperando
Y tu «siempre
Y tu «nunca
Es un poco corto
Pero yo lo creí
Pero eso es todo, todo está dicho
Nos entendíamos mal
Juegas, perdiste, tan mal
No voy a esperarte más
Ni la noche ni el día
Siempre puedes esperar a mi regreso
Terminé entendiendo
Ya he tenido suficiente, he estado por aquí, he estado por aquí
De tu amor
De tu amor
No guardo nada
No era pesado
Mirándolo bien
Paso mi turno
Ya he tenido suficiente
De sus discursos
Desde supermercado
Pero eso es todo, todo está dicho
Nos entendíamos mal
Juegas, estás perdido, tan mal
No voy a esperarte más
Ni la noche ni el día
Siempre puedes esperar a mi regreso
Terminé entendiendo
Ya he tenido suficiente, he estado por aquí, he estado por aquí
De tu amor
Quiero más
Es sin recurso
No hablemos más de eso
Porque eso es todo, todo se dijo
Nos entendíamos mal
Lo perdiste todo, muy mal
No voy a esperarte más