Un dimanche d'automne
On va se taire un peu
On va s'attendrir
Faire des efforts
On va se prendre au jeu
Pour tout se dire,
S'embrasser fort
On va tourner la tête
Pour voir les gens
Le temps dehors
Comme un lendemain de fête
Tout se dire
Puis fuir nos torts
Un dimanche d'automne comme ça
Ou les feuilles sang et or
Volent en éclat
Ou l'odeur des écorces force au souvenirs
D'Alcala
Un dimanche comme ça
On ira prendre le temps
Pour faire plus ample connaissance
Tu me parleras d'avant
De ton Espagne, de ton enfance
Comment étaient les gens
Dans ton pays dont je sais la langue
Comment est née maman
Franco Dali tes mains qui tremblent
Un dimanche d'automne comme ça
Ou les feuilles sang et or
Volent en éclat
Ou l'odeur des écorces force au souvenirs
D'Alcala
Un dimanche comme ça...
Un domingo de otoño
Vamos a callarnos un poco
Vamos a enternecernos
Hacer esfuerzos
Vamos a involucrarnos en el juego
Para contarnos todo,
Besarnos fuerte
Vamos a girar la cabeza
Para ver a la gente
El tiempo afuera
Como al día siguiente de una fiesta
Contarnos todo
Y luego huir de nuestros errores
Un domingo de otoño como este
Donde las hojas rojas y doradas
Vuelan en pedazos
Donde el olor de la corteza evoca recuerdos
De Alcalá
Un domingo como este
Iremos a tomarnos el tiempo
Para conocernos mejor
Me hablarás de antes
De tu España, de tu infancia
Cómo eran las personas
En tu país del que conozco el idioma
Cómo nació mamá
Franco Dalí tus manos que tiemblan
Un domingo de otoño como este
Donde las hojas rojas y doradas
Vuelan en pedazos
Donde el olor de la corteza evoca recuerdos
De Alcalá
Un domingo como este...