395px

Dansen Door Het Leven (feat. Ethan Slater, Ariana Grande, Marissa Bode & Cynthia Erivo)

Jonathan Bailey

Dancing Through Life (feat. Ethan Slater, Ariana Grande, Marissa Bode & Cynthia Erivo)

[FIYERO, spoken]
I see that, once again, the responsibility to corrupt my fellow students falls to me

[FIYERO]
The trouble with schools is they always try to teach the wrong lesson
Believe me, I've been kicked out of enough of them to know
They want you to become less callow, less shallow
But I say, why invite stress in?
Stop studying strife
And learn to live the unexamined life
Dancing through life, skimming the surface
Gliding where turf is smooth
Life's more painless for the brainless
Why think too hard when it's so soothing?
Dancing through life, no need to tough it
When you can slough it off as I do
Nothing matters, but knowing nothing matters
It's just life, so keep dancing through
Dancing through life, swaying and sweeping
And always keeping cool
Life is fraughtless when you're thoughtless
Those who don't try never look foolish
Dancing through life, mindless and careless
Make sure you're where less trouble is rife
Woes are fleeting, blows are glancing
When you're dancing through life
Let's go down to the Ozdust Ballroom
We'll meet there later tonight
We can dance till it's light
Find the prettiest girl, give her a whirl
Right on down to the Ozdust Ballroom
Come on, follow me
You'll be happy to be there

[ALL]
Dancing through life down at the Ozdust

[FIYERO]
If only because dust is what we come to

[ALL]
Nothing matters, but knowing nothing matters

[FIYERO, ALL]
It's just life (Ah, ah)
It's just life
So keep dancing through

[BOQ, spoken]
Galinda
Um, I'll hope you'll save a dance for me tonight
I'll be right there, waiting all night

[GALINDA, spoken]
That's so kind
But you know what would be even kinder?

[GALINDA]
See that tragically beautiful girl?
The one in the chair
It seems so unfair
We should go on a spree
And not she, gee!
I know someone would be my hero
If that someone were
To go invite her
[BOQ, spoken]
Well
Maybe I could invite her

[GALINDA, spoken]
Oh, Biq, really?

[GALINDA]
You would do that for me?

[BOQ, spoken]
I would do anything for you

[FIYERO, spoken]
You're good!

[GALINDA, spoken]
I don't know what you mean
I love helping others
Oh, and I happen to be free tonight, after all

[GALINDA]
Now that we've met one another

[FIYERO & GALINDA]
It's clear we deserve each other
[GALINDA]
You're perfect

[FIYERO]
You're perfect

[FIYERO & GALINDA]
So we're perfect together
Born to be forever
Dancing through life

[NESSAROSE, spoken]
You'll never guess what just happened to me
That perfectly adorable Munchkin boy just asked me out
He said he was too shy to ask me out first, but then, Galinda emboldened him

[ELPHABA, spoken]
Wait, Galinda?

[NESSAROSE, spoken]
Don't
Don't you dare say another word against her
I'm about to have the happiest night of my life
Thanks to Galinda

[NESSAROSE]
Finally, for this one night
I'm about to have a fun night
With this Munchkin boy Galinda found for me
And I only wish there were
Something I could do for her
To repay her
Elphaba, see?
We deserve each other
And Galinda helped it come true
We deserve each other, me and Boq

[NESSAROSE, spoken]
Please, Elphaba, try to understand

[ELPHABA]
I do

[ELPHABA, spoken]
Galinda, um
Nessa and I were talking about you just now and—

[GALINDA, spoken]
Oh, well, we were just talking about you
How you should join us tonight at the Ozdust
And don't tell me you have nothing to wear
'Cause you could wear this
I mean, it goes with everything you own

[GALINDA]
It's really, uh, sharp, don't you think?
You know black is this year's pink
You deserve each other
This hat and you, you're both so smart
You deserve each other
So here, out of the goodness of my heart

[Instrumental Break]

[BOQ]
Listen, Nessa?

[NESSAROSE, spoken]
Yes?

[BOQ]
Uh, Nessa
I've got something to confess
A reason why, well
Why I asked you here tonight
And I know it isn't fair

[NESSAROSE, spoken]
Boq, I know why

[BOQ, spoken]
You do?

[NESSAROSE]
It's because I'm in this chair
And you felt sorry for me

[NESSAROSE, spoken]
Well, isn't that right?

[BOQ, spoken]
No! No, no, no, I don't feel sorry for you
You're great
I asked you because
Because

[BOQ]
Because you are so beautiful

[NESSAROSE]
Boq, I think you're wonderful
And we deserve each other
Don't you see this is our chance?
We deserve each other
Don't we, Boq?

[BOQ, spoken]
You know what?
Let's dance

[NESSAROSE, spoken]
What?

[BOQ]
Let's dance

[ALL]
Dancing through life here at the Ozdust
If only because dust is what we come to
And here's the strange thing, your life could end up changing
While you're dancing through

[CROWD cheers.]

Dansen Door Het Leven (feat. Ethan Slater, Ariana Grande, Marissa Bode & Cynthia Erivo)

[FIYERO, gesproken]
Ik zie dat, opnieuw, de verantwoordelijkheid om mijn medestudenten te bederven op mij valt

[FIYERO]
Het probleem met scholen is dat ze altijd de verkeerde les proberen te leren
Geloof me, ik ben uit genoeg van hen gezet om het te weten
Ze willen dat je minder onwetend, minder oppervlakkig wordt
Maar ik zeg, waarom zou je stress uitnodigen?
Stop met het bestuderen van strijd
En leer te leven zonder te onderzoeken
Dansen door het leven, over de oppervlakte glijden
Glijdend waar de grond glad is
Het leven is minder pijnlijk voor de hersenlozen
Waarom te hard nadenken als het zo ontspannend is?
Dansen door het leven, geen nood om het moeilijk te maken
Wanneer je het kunt afschudden zoals ik doe
Niets doet er toe, behalve weten dat niets ertoe doet
Het is gewoon leven, dus blijf dansen
Dansen door het leven, zwijgend en soepel
En altijd cool blijven
Het leven is zorgeloos als je ondoordacht bent
Degenen die het niet proberen, zien er nooit dom uit
Dansen door het leven, gedachteloos en zorgeloos
Zorg ervoor dat je daar bent waar minder problemen zijn
Zorgen zijn vluchtig, klappen zijn oppervlakkig
Wanneer je door het leven danst
Laten we naar de Ozdust Ballroom gaan
We ontmoeten elkaar daar later vanavond
We kunnen dansen tot het licht is
Vind het mooiste meisje, geef haar een draai
Recht naar de Ozdust Ballroom
Kom op, volg mij
Je zult blij zijn dat je daar bent

[ALL]
Dansen door het leven in de Ozdust

[FIYERO]
Als het alleen maar is omdat stof is wat we worden

[ALL]
Niets doet er toe, behalve weten dat niets ertoe doet

[FIYERO, ALL]
Het is gewoon leven (Ah, ah)
Het is gewoon leven
Dus blijf dansen

[BOQ, gesproken]
Galinda
Um, ik hoop dat je een dans voor me overhoudt vanavond
Ik zal daar zijn, de hele nacht wachten

[GALINDA, gesproken]
Dat is zo vriendelijk
Maar weet je wat nog vriendelijker zou zijn?

[GALINDA]
Zie dat tragisch mooie meisje?
Die in de stoel
Het lijkt zo oneerlijk
We zouden op stap moeten gaan
En niet zij, jeetje!
Ik weet dat iemand mijn held zou zijn
Als die iemand
Haar zou uitnodigen
[BOQ, gesproken]
Nou
Misschien kan ik haar uitnodigen

[GALINDA, gesproken]
Oh, Biq, echt?

[GALINDA]
Zou je dat voor mij doen?

[BOQ, gesproken]
Ik zou alles voor jou doen

[FIYERO, gesproken]
Je bent goed!

[GALINDA, gesproken]
Ik weet niet wat je bedoelt
Ik hou ervan anderen te helpen
Oh, en ik ben toevallig vanavond vrij, trouwens

[GALINDA]
Nu we elkaar hebben ontmoet

[FIYERO & GALINDA]
Is het duidelijk dat we elkaar verdienen
[GALINDA]
Jij bent perfect

[FIYERO]
Jij bent perfect

[FIYERO & GALINDA]
Dus zijn we perfect samen
Geboren om voor altijd
Door het leven te dansen

[NESSAROSE, gesproken]
Je raadt nooit wat me net is overkomen
Die perfect schattige Munchkin-jongen vroeg me net uit
Hij zei dat hij te verlegen was om me eerst uit te vragen, maar toen moedigde Galinda hem aan

[ELPHABA, gesproken]
Wacht, Galinda?

[NESSAROSE, gesproken]
Doe
Zeg alsjeblieft geen ander woord tegen haar
Ik sta op het punt de gelukkigste nacht van mijn leven te hebben
Dankzij Galinda

[NESSAROSE]
Eindelijk, voor deze ene nacht
Sta ik op het punt een leuke nacht te hebben
Met deze Munchkin-jongen die Galinda voor me heeft gevonden
En ik wens alleen dat er
Iets is dat ik voor haar kan doen
Om haar te bedanken
Elphaba, zie je?
We verdienen elkaar
En Galinda heeft het waar gemaakt
We verdienen elkaar, ik en Boq

[NESSAROSE, gesproken]
Alsjeblieft, Elphaba, probeer het te begrijpen

[ELPHABA]
Dat doe ik

[ELPHABA, gesproken]
Galinda, um
Nessa en ik spraken net over jou en—

[GALINDA, gesproken]
Oh, nou, we spraken net over jou
Hoe je vanavond bij ons in de Ozdust zou moeten komen
En zeg me niet dat je niets hebt om te dragen
Want je zou dit kunnen dragen
Ik bedoel, het past bij alles wat je hebt

[GALINDA]
Het is echt, uh, scherp, vind je niet?
Je weet dat zwart dit jaar roze is
Jullie verdienen elkaar
Deze hoed en jij, jullie zijn allebei zo slim
Jullie verdienen elkaar
Dus hier, uit de goedheid van mijn hart

[Instrumentale Pauze]

[BOQ]
Luister, Nessa?

[NESSAROSE, gesproken]
Ja?

[BOQ]
Uh, Nessa
Ik heb iets te bekennen
Een reden waarom, nou
Waarom ik je hier vanavond heb uitgenodigd
En ik weet dat het niet eerlijk is

[NESSAROSE, gesproken]
Boq, ik weet waarom

[BOQ, gesproken]
Je weet het?

[NESSAROSE]
Het is omdat ik in deze stoel zit
En je had medelijden met me

[NESSAROSE, gesproken]
Nou, is dat niet waar?

[BOQ, gesproken]
Nee! Nee, nee, nee, ik heb geen medelijden met je
Je bent geweldig
Ik vroeg je omdat
Omdat

[BOQ]
Omdat je zo mooi bent

[NESSAROSE]
Boq, ik vind je geweldig
En we verdienen elkaar
Zie je niet dat dit onze kans is?
We verdienen elkaar
Toch, Boq?

[BOQ, gesproken]
Weet je wat?
Laten we dansen

[NESSAROSE, gesproken]
Wat?

[BOQ]
Laten we dansen

[ALL]
Dansen door het leven hier in de Ozdust
Als het alleen maar is omdat stof is wat we worden
En hier is het vreemde, je leven kan veranderen
Terwijl je danst

[CROWD juicht.]

Escrita por: Stephen Schwartz