395px

Guiomar

Jongo da Serrinha

Guiomar

Ô Guiomar, ô Guiomar
o jongo não é de " buia" Guiomar,
segura a toada pra durar.

O nosso jongo tem harmonia,
na Balaiada em casa de Vó Maria,
o caxambu toca até o raiar do dia,
eu danço jongo umbigando com Sá Maria.

Na beira do poço, onde mora Guiomar,
mamãe sereia mora no fundo do mar,
segura nosso jongo Guiomar,
não deixa o nosso jongo se afundar.

Segura angoma olha a toada,
bate "paó" rapaziada.
Eu improviso o jongo meu camarada,
meu caxambu toca até de madrugada.

Guiomar

Oh Guiomar, oh Guiomar
Der Jongo ist nicht von "buia", Guiomar,
halt die Melodie, damit sie bleibt.

Unser Jongo hat Harmonie,
bei der Balaiada im Haus von Oma Maria,
das Caxambu spielt bis zum Morgengrauen,
ich tanze Jongo, wippe mit Sá Maria.

Am Rand des Brunnens, wo Guiomar wohnt,
Mama Sirene lebt tief im Meer,
halt unseren Jongo, Guiomar,
lass unseren Jongo nicht untergehen.

Halt die Angoma, schau die Melodie,
schlag „paó“, Leute.
Ich improvisiere meinen Jongo, mein Freund,
mein Caxambu spielt bis in die Morgenstunden.

Escrita por: Tião Zarope, Darcy Monteiro