395px

Saracura

Jongo da Serrinha

Saracura

Quando a noite descia,
ao som da Ave-Maria,
um som de tambor se ouvia.
Dentro de uma senzala,
em um caminho pra Minas,
vozes de jongueiros se ouviam.

Na Fazenda da Bem Posta, em pleno Estado do Rio,
um jongueiro sentindo falta do caxambu,
tocava o candongueiro, após o angú.

Cantarolava a saracura,
levou o lenço da moça
que ficou chorando,
que pecado que ela leva quando morrer.

Sabiá cantou na laranjeira,
Sá Rolinha tá de luto de sentimento,
Sinhá dona "pereguntô": "Quê que tá chorando?"
Que pecado que ela leva quando morrer?

Ora dança o caxambú.
Eu quero ver quem dança comigo, eu quero ver !

Saracura

Cuando pasó la noche
al sonido del Ave María
se oyó un sonido de tambor
Dentro de un senzala
en el camino hacia las minas
Las voces de Jongueiros se oían

En la Fazenda da Bem Posta, en el estado de Río
un bromista que falta el cashamphow
tocaba el candongueiro, después del angu

Él tarareó en la saracura
tomó el pañuelo de la dama
que seguía llorando
qué pecado toma cuando muere

Sabiah cantaba en el naranjo
Sá Rolinha está de luto por sentimiento
Sinhá dona «pereguntô»: «¿Qué lloras?
¿Qué pecado toma cuando muere?

Ahora baila el cashambu
Quiero ver quién baila conmigo, quiero ver!

Escrita por: Darcy Monteiro / Pedro Monteiro