Panopticon
No one’s immune to its spotlight
They’re policing all of our dreams and soon leaving no room
Pidgeon holed til’ we can’t even take flight
Well, I filed for appeal
To collectively heal through our love
Pick up the pieces and learn to feel
We’re spinning 45s up until the Sun appears
But down the needle and grab the wheel
Reject the pressure that our culture wants us all to feel
Lock down the Panopticon’s eyesight
Shut down makes hard just to live our truth, I try to break thru
Our connections got to come forthright
Our communities weight
Well, you can’t take away from that love
Pick up the pieces and learn to feel
We’re spinning 45s up until the Sun appears
But down the needle and grab the wheel
Reject the pressure that our culture wants us all to feel
Panóptico
Nadie es inmune a su foco
Están vigilando todos nuestros sueños y pronto no dejarán espacio
Encasillados hasta que ni siquiera podamos volar
Bueno, presenté una apelación
Para sanar colectivamente a través de nuestro amor
Recoge las piezas y aprende a sentir
Estamos poniendo discos de 45 hasta que aparezca el Sol
Pero baja la aguja y agarra el volante
Rechaza la presión que nuestra cultura quiere que todos sintamos
Encierra la mirada del Panóptico
El cierre hace difícil vivir nuestra verdad, intento romper a través
Nuestras conexiones tienen que surgir de manera franca
El peso de nuestras comunidades
Bueno, no puedes quitarle nada a ese amor
Recoge las piezas y aprende a sentir
Estamos poniendo discos de 45 hasta que aparezca el Sol
Pero baja la aguja y agarra el volante
Rechaza la presión que nuestra cultura quiere que todos sintamos