395px

La oración de mamá

Jordan Firstman

Mother’s prayer

Hey, honey
Your sister told me you haven't been gooning or edging lately
I just wanted to check in
I know you know this, but when you goon
You save something for yourself (save something for yourself, save something for yourself)
Very few things in life end up being your own
I worry about the constant output, the immediacy of you sharing your gifts with the world
You know you were in my womb for 14 months (you were in my womb for 14 months, you were in my womb for 14 months)
Remember?
So long
People were so worried
They said: Jamie, get a C-section, I knew you would come out in your own time
And I needed to edge you, my sweet boy (and I needed to edge you, my sweet boy, and I needed to edge you, my sweet boy)
And I'm glad I did, edging is prayer, it's meditation
When you edge, you start to remember (you start to remember, you start to remember)
Anyway, I love you, call me
It's mom

La oración de mamá

Hola, cariño
Tu hermana me dijo que no has estado en lo tuyo últimamente
Solo quería saber cómo estás
Sé que lo sabes, pero cuando te entregas
Dejas algo para ti (dejas algo para ti, dejas algo para ti)
Pocas cosas en la vida terminan siendo tuyas
Me preocupa la constante entrega, la inmediatez de compartir tus dones con el mundo
Sabes que estuviste en mi vientre durante 14 meses (estuviste en mi vientre durante 14 meses, estuviste en mi vientre durante 14 meses)
¿Recuerdas?
Tanto tiempo
La gente estaba muy preocupada
Decían: Jamie, hazte una cesárea, yo sabía que saldrías a tu tiempo
Y necesitaba que te contuvieras, mi dulce niño (y necesitaba que te contuvieras, mi dulce niño, y necesitaba que te contuvieras, mi dulce niño)
Y me alegra haberlo hecho, contenerse es oración, es meditación
Cuando te contienes, comienzas a recordar (comienzas a recordar, comienzas a recordar)
De todos modos, te amo, llámame
Es mamá