From Gravesend
In a town so small it barely had a name
The Fates weighed quiet anchor on the shore.
While ancient trees stood darkly in our way:
The tide went out.
Even History is surprised that she should be here
And her footprints look like questions in the sand.
She looks at Death and wonders what he'll give her
And the tide goes out.
And Duty takes my hand and wears me grey
While clouds make weightless exit over sea.
With all the letters never sent, yours never came
And the tide goes out.
The tide goes out again.
Here, the smell of winter
Isn't one I used to know.
And all these trees retain their colour
Though the endless rain
Should wash them through.
Desde Gravesend
En un pueblo tan pequeño que apenas tenía nombre
Los Destinos anclaron silenciosamente en la orilla.
Mientras los árboles antiguos se interponían oscuros en nuestro camino:
La marea se retiraba.
Incluso la Historia está sorprendida de que ella debería estar aquí
Y sus huellas parecen preguntas en la arena.
Ella mira a la Muerte y se pregunta qué le dará
Y la marea se retira.
Y el Deber toma mi mano y me viste de gris
Mientras las nubes hacen una salida liviana sobre el mar.
Con todas las cartas nunca enviadas, la tuya nunca llegó
Y la marea se retira.
La marea vuelve a retirarse.
Aquí, el olor del invierno
No es uno que solía conocer.
Y todos estos árboles conservan su color
Aunque la lluvia interminable
Debería lavarlos.