395px

Lamento van de Nimf

Jordi Savall

Lamento Della Ninfa

Non havea Febo ancora
Recato al mondo il dì
Ch'una donzella fuora
Del proprio albergo uscì

Sul pallidetto volto
Scorgeasi il suo dolor
Spesso gli venia sciolto
Un gran sospir dal cor

Si calpestando fiori
Errava hor qua, hor là
I suoi perduti amori
Così piangendo va

Amor, dicea il ciel
Mirando il piè fermò
Dov'è la fe
Ch'el traditor giurò?
Miserella

Fa che ritorni il mio
Amor com'ei pur fu
O tu m'ancidi, ch'io
Non mi tormenti più

Miserella ah più, no
Tanto gel soffrir non può

Non vo' più ch'ei sospiri
Se non lontan da me
No no, che I suoi martiri
Più non dirammi, affè!

(ah miserella, ah più no, no)

Perché di lui mi struggo
Tutt'orgoglioso sta
Che sì, che sì, s'il fuggo
Ancor mi pregherà?

Miserella, ah, più non
Tanto gel soffrir non può

Se ciglio ha più sereno
Colei che'l mio non è
Già non rinchiude in seno
Amor sì bella fè

Miserella, ah, più non
Tanto gel soffrir non può

Ne mai si dolci baci mai mai mai mai
Da quella bocca havrai
Ne più soavi, ah taci
Taci, che troppo il sai!

Si, tra sdegnosi pianti
Spargea le voci al ciel
Così ne' cori amanti
Mesce Amor fiamma e gel

Lamento van de Nimf

Nog had de zon niet
De wereld verlicht die dag
Toen een jongedame naar buiten
Haar eigen huis verlaat

Op haar bleke gezicht
Was haar verdriet te zien
Vaak ontsnapte er
Een diepe zucht uit haar hart

Ze vertrapte bloemen
Dwaalde hier en daar rond
Haar verloren liefdes
Zo huilend gaat ze voort

Liefde, zei ze naar de hemel
Terwijl ze naar de grond keek
Waar is het geloof
Dat de verrader zwoer?
O arme ziel

Laat mijn liefde terugkomen
Zoals hij ooit was
Of dood me, zodat ik
Niet langer lijd

O arme ziel, ah meer, nee
Zoveel kou kan ik niet verdragen

Ik wil niet meer dat hij zucht
Als hij niet ver van mij is
Nee, nee, dat zijn martelingen
Zeg me niet meer, ach!

(ah arme ziel, ah meer nee, nee)

Waarom lijd ik om hem?
Hij staat zo trots
Want ja, als ik hem vlucht
Zal hij me dan nog smeken?

O arme ziel, ah, meer niet
Zoveel kou kan ik niet verdragen

Als zijn wenkbrauw helderder is
Dan die van mij niet is
Sluit hij al niet in zijn hart
Zo'n mooie liefde

O arme ziel, ah, meer niet
Zoveel kou kan ik niet verdragen

Nooit zul je zoete kussen
Van die mond krijgen
Nooit meer zoet, ah zwijg
Zwijg, want je weet het te goed!

Ja, tussen verontwaardigde tranen
Verspreidde ze haar stemmen naar de hemel
Zo mengt de liefde
Vlam en kou in de harten van geliefden.

Escrita por: Claudio Monteverdi