Assim Falou Santo Tomaz de Aquino
A semelhança da criatura com Deus
É tão imperfeita que não chega a ser
O gênero comum, comum
Pois certos nomes que implicam relação de Deus
Com a criatura
Deles se predicam temporariamente
E não são eternos, não são eternos e não são eternos
Deve se saber que quem ensinou
Que a relação não é uma realidade da natureza e sim da razão
Estão enganados, puramente enganados
Estão errados, puramente errados
Deus não é uma medida proporcionada ou medido
Por isso não é necessário que esteja contido
No mesmo gênero da criatura
No mesmo gênero da criatura
Da criatura
Por isso dobro os meus joelhos
Diante do pai de nosso Senhor Jesus Cristo
Do qual toda sua sábia paternidade
Tomou nome nos céus e na terra
Assim falou Santo Tomaz de Aquino
Assim falou Santo Tomaz de Aquino
Assim falou Santo Tomaz de Aquino
Assim falou Santo Tomaz de Aquino
Senhor que tens tido feito o nosso refúgio
Senhor que tens tido feito o nosso refúgio
Senhor que tens tido feito o nosso refúgio
Senhor que tens tido feito o nosso refúgio
Ainsi a parlé Saint Thomas d'Aquin
La ressemblance de la créature avec Dieu
Est si imparfaite qu'elle n'atteint pas
Le genre commun, commun
Car certains noms qui impliquent la relation de Dieu
Avec la créature
Sont des prédicats temporaires
Et ne sont pas éternels, ne sont pas éternels et ne sont pas éternels
Il faut savoir que ceux qui ont enseigné
Que la relation n'est pas une réalité de la nature mais de la raison
Se trompent, purement trompés
Ils ont tort, purement tort
Dieu n'est pas une mesure proportionnée ou mesurée
C'est pourquoi il n'est pas nécessaire qu'il soit contenu
Dans le même genre que la créature
Dans le même genre que la créature
De la créature
C'est pourquoi je plie mes genoux
Devant le père de notre Seigneur Jésus-Christ
De qui toute sa sage paternité
A pris nom dans les cieux et sur la terre
Ainsi a parlé Saint Thomas d'Aquin
Ainsi a parlé Saint Thomas d'Aquin
Ainsi a parlé Saint Thomas d'Aquin
Ainsi a parlé Saint Thomas d'Aquin
Seigneur, qui as été notre refuge
Seigneur, qui as été notre refuge
Seigneur, qui as été notre refuge
Seigneur, qui as été notre refuge
Escrita por: Jorge Ben Jor