395px

Pléyades

Jorge e Clodoaldo

Plêiades

Ver alguém sorrir me tange a poesia
Lábios lindos traduzindo o amor
Veste minha alma em voou
Despe minha alma em coou

Mil anjos tocam clarins
Conchas que guardam os mares

As Fadas verdes do absinto escapam
Drummond achou Pessoa (Fernando)
Ao som dos tolos os corações se embalam
Um Beatle a assobiar

E o vento a desejar
Aos poetas: asas

Para quedas livres, naturezas mortas
E a vida, minha vida
Quantos planos tenho ainda
Moinhos no vento, girassóis em Vincent (Van Gogh)
Amigo, quanta solidão suporta um coração

Na noite estrelada
Na noite estrelada
Vejo as Plêiades, sinto tempo, sou espaço

Pléyades

Ver a alguien sonreír me conmueve la poesía
Labios hermosos traduciendo el amor
Viste mi alma en vuelo
Desnuda mi alma en colores

Mil ángeles tocan clarines
Conchas que guardan los mares

Las Hadas verdes del ajenjo escapan
Drummond encontró a Pessoa (Fernando)
Al son de los tontos los corazones se mecen
Un Beatle silbando

Y el viento deseando
A los poetas: alas

Para caídas libres, naturalezas muertas
Y la vida, mi vida
¿Cuántos planes tengo aún?
Molinos en el viento, girasoles en Vincent (Van Gogh)
Amigo, ¿cuánta soledad soporta un corazón?

En la noche estrellada
En la noche estrellada
Veo las Pléyades, siento el tiempo, soy espacio

Escrita por: Jorge, Clodoaldo